Translation for "talabwärts" to english
Translation examples
Mein Vater erbohrte einmal fünfzig Meilen talabwärts einen Brunnen.
Once, fifty miles down the valley, my father bored a well.
Wenn ihre Aufmerksamkeit talabwärts gerichtet ist, werden sie sich sicher zusammenrotten, um die Bishops anzugreifen.
With their attention directed down the valley, they will certainly bunch up as they move to attack the Bishops.
Als sie sich nach dem Lärm umsah, entdeckte sie einen Schwirrvogel, der talabwärts durch die Luft schwebte.
Turning toward the sound, she saw a metal bird hovering farther down the valley.
»Ich bin auf der Straße talabwärts unterwegs«, fuhr Hal munter fort, »und habe noch einen weiten Weg vor mir.
‘I am travelling down the valley road,’ Halli continued brightly, ‘and still have far to go.
Die umherhuschenden Gestalten rückten deutlich talabwärts vor und versuchten, die vorgeschobene Verteidigungslinie unter Cermos Befehl abzuschneiden.
Clearly the flitting forms were advancing down the valley, trying to cut off the salient under Cermo’s command.
»Kanisterbomben«, sagte Cenuij und schluckte, während er beobachtete, wie talabwärts mehrere weitere Einschläge blitzten und knallten.
“Cluster bombs!” Cenuij said, gulping as he looked at where a last few explosions were flashing and cracking down the valley.
Selbst die Reiter machten keinen Lärm, als sie talabwärts ritten und sich an den rötlichen Bergen, die wie säulengetragene Tempel und abgeflachte Vulkane aussahen, vorbeiwanden.
Even the horsemen made no sound, as they moved down the valley, winding past colored hills in the forms of pillared temples and flattened volcanoes.
»So eine Bande von schießwütigen Spinnern ungefähr fünf Meilen talabwärts sagte mir schließlich, wo‘s langgeht.« Priest nickte. »Los Alamos.«
In the end I got directions from a bunch of damn gun-toting freaks about five miles down the valley from here.” Priest nodded. “Los Alamos.”
Wieder wurden die grauen Reihen zur Verteidigung des Schienenstranges eiligst aus ihren roten Gräben geholt, und von Märschen und Gefechten erschöpft, unausgeschlafen und hungrig machten sie wieder einen Eilmarsch talabwärts.
Again the gray lines were summoned swiftly from their red ditches to defend the railroad, and, weary for sleep, exhausted from marching and fighting, and hungry, always hungry, they made another rapid march down the valley.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test