Translation for "tagtaeglich" to english
Similar context phrases
Translation examples
adverb
adjective
Die Aufrechterhaltung seiner Position war ein tagtäglicher Kampf.
Maintaining his position was a daily struggle.
Wir müssten tagtäglich Anzeige gegen Patienten erstatten.
We'd be reporting patients to the police daily."
Das war die Botschaft, die Corinn durch ihre Anwesenheit tagtäglich vermittelte.
That was the point that Corinn’s presence daily reinforced.
Tagtäglich betrog er sich mit zerstörerischen Gedanken um sich selbst.
He betrayed himself daily with thousands of morbid thoughts.
Wo sind diejenigen, die tagtäglich ihren Stolz bekämpfen?
Where are those who struggle daily against pride?
adverb
Ich drehte mich noch einmal um und sagte: »Felix, du fehlst mir tagtäglich.«
I turned around and said, “Felix, I miss you every single day.”
Endlich soll sich erfüllen, was ich all die Jahre tagtäglich ersehnt habe.
My dream of every single day, during all these years, will finally come true.
Ich kann sehr gut nachempfinden, wie die arme Prinzessin Diana tagtäglich gelitten haben muss.
I so know what poor Princess Diana must have dealt with every single day.
Das Kind, dessen Tod ihn tief erschüttert hat, richtet ihn seither tagtäglich zugrunde, indem es lebt.
The child, whose death destroyed him, has destroyed him every single day since. By living.
Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um über all das nachzudenken, was die Natur Ihnen tagtäglich gibt, damit Sie leben können.
Take a moment to think about all that nature gives to you every single day so that you can live.
Es könnte durchaus sein, daß Katie tagtäglich mit dem Burschen in Kontakt kommt, der ihr das angetan hat, und Gott allein weiß, wie sich das auf sie auswirkt.
For all I know, Katie comes in contact with the guy every single day, and God only knows how that’s affecting her.”
»Toll.« Ich pulte an einer Rolle Klebeband herum und fragte mich, ob Mum sich vielleicht tagtäglich auch solche Sorgen um Dot machte.
‘Great.’ I picked at a roll of sticky tape with my thumb, wondering if this was how worried Mum felt about Dot every single day.
Du hältst durch, auch wenn dieser Zustand alles andere als angenehm ist, aber wie lange halten Culicchia und die anderen sechs durch, die tagtäglich unter Druck gesetzt werden?
You can hold out, which isn't a very nice way to live, but what about Culicchia and the other six who'll be put under pressure every single day? How long will they hold out?
Vielmehr werden tagtäglich mehrere Dutzend Millionen neue Satzentsprechungen, die echte Menschen generiert haben, ausgewertet. Diese Menschen wissen aber gar nicht, dass ihre Übersetzungen dazu verwendet werden.
Instead, tens of millions of fresh phrase translations need to be gathered every single day from real people who don’t know that data is being taken from them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test