Translation for "sumpfgebiet" to english
Translation examples
Sie befand sich an der Grenze zu den Sumpfgebieten.
She rode now on the border of the marshlands.
Da gab es einen seichten Fluß, der in ein weites Sumpfgebiet mündete - sie würden es aber nicht durchqueren müssen;
There was a shallow river feeding into a wide area of marshland— they wouldn’t have to cross it though;
In den 1950er-Jahren wurde in den Sumpfgebieten des Nigerdeltas unweit der Südküste des Landes erstmals Öl entdeckt.
Oil was first discovered in the marshlands of the Niger Delta along the country’s southern coast in the 1950s.
Sie überfluteten das umgebende Sumpfgebiet, das die schmalen Dämme säumte, damit die Artillerie der Yankees nicht darüber hinwegrollen konnte.
They flooded the surrounding marshland flanking the narrow causeways to prevent Yankee artillery from wheeling over it.
Nun konzentrierte sich die Suche auf das dortige Sumpfgebiet, sämtliche Polizeikräfte aus Södermanland waren angerückt, und auch die Armee würde mithelfen.
Now the search was focusing on that particular area of marshland; the whole of the Södermanland police force was involved and the army was going to be called in.
Der Mörder gestand daraufhin, daß er den Leichnam zerstückelt und in einer Kiste mit Eis in einem Sumpfgebiet in New Jersey vergraben hatte.
The murderer told them that he had dismembered the body, placed it in a box filled with ice, and buried it in a nearby marshland in New Jersey.
Sand, Salz, Muschelscherben und Pflanzenstückchen in den Körperöffnungen und auf der Haut des Jungen stammen aus dem Sumpfgebiet, wo man die nackte, verwesende Leiche bäuchlings in Schlamm und Sägegras entdeckt hat.
The sand and salt and bits of shells and plant debris in the boy's orifices and on his skin are indigenous to the marshland where his nude decomposing body was facedown in pluff mud and saw grass.
Sie und ihre Armee streiften kreuz und quer durch ganz Talay, von den Küsten durch die Grassavannen und Wüsten in die Hügelketten und Gebirgszüge, durch Sumpfgebiete und sogar bis zu dem großen Fluss, der die Grenze zum fernen Süden darstellte.
She and her army ranged far and wide across Talay, from its shores, across its grasslands and deserts, into its hills and mountain reaches, through marshland and even to the great river that marked the boundary with the far south.
Wem das übertrieben vorkommt, der führe sich vor Augen, dass das britische Empire aus den Rauchschwaden fossiler Brennstoffe erwuchs, während das Sumpfgebiet von Bangladesch infolge dieses Rauchs innerhalb einer Generation unter Wasser stehen dürfte und die Städte in Indien bis dahin sengend heiß werden.
If that seems like excessive hyperbole, consider that the British Empire was conjured out of the smoke of fossil fuels and that, today, thanks to that smoke, the marshland of Bangladesh is poised to drown and the cities of India to cook within just the span of a single lifetime.
Doch in gigantischer Ignoranz über den Dingen stehend, gab Haig den Befehl, den Angriff voranzutreiben, und trieb ihn dann drei lange Monate bei schwerem Regen durch ein Sumpfgebiet voran, dessen Entwässerungsgräben blockiert, dessen Deiche zerstört und das mit Granattrichtern übersät war wie die Mondoberfläche mit Kratern, nur daß es hier keinen vulkanischen Staub gab, sondern Schlamm.
But, standing aloof in giant ignorance, Haig ordered the attack to be pressed, and kept on pressing it for three long months, across marshland, in heavy rain, with ditches blocked and dykes destroyed, and the whole devastated landscape pitted with shellholes like the surface of the moon, except that here was no dry volcanic dust but mud;
Ich bin hier in den Sumpfgebieten aufgewachsen.
I grew up in the wetlands.
»In den Wäldern und den Sumpfgebieten, den Nebenstraßen von Texas.«
“In the woods and the wetlands, the back roads of Texas.”
Anscheinend wurden die entlegenen Siedlungen in den Sumpfgebieten oft von Sklavenhändlern überfallen.
Apparently, the outlying settlements in the wetlands were often raided by slavers.
unbefestigte Straßen durchschnitten die Ebene zwischen Sumpfgebieten und Flächen, die ich als Tarofelder identifizierte.
dirt roads cut across it among wetlands and what I recognized as taro patches.
Er kreiste über uns, fächelte mir Luft zu und flog dann langsam und anmutig über das Sumpfgebiet davon.
It circled above us, buffeting my face with wind, then flew off slowly and gracefully over the wetlands.
Hier gibt es alles: Nadelwald, Laubwald, offene Wiesen und Felder, Hügel und sogar ein kleines Sumpfgebiet.
It has everything: spruce forest, deciduous groves, open meadows and fields, dry hills, and even a little wetlands.
Während der gelbe Bus sich den Sumpfgebieten irgendeiner verlorenen Lagune näherte, kamen die Wahlmänner in allen fünfzig Staaten zusammen.
But the College did convene in all fifty states while the yellow bus approached the wetlands of some lost lagoon.
Sicher zehnmal so groß wie Wasserscheid, war die Delta-Siedlung der Haupthafen für das ganze verworrene Netz von Kanälen und Flussarmen, die das Sumpfgebiet durchzogen.
Ten times the size of Watershed, it was the main port on the complicated network of channels and floodplains that made up the wetlands.
Also hatte Jimmy Lee Bayliss beschlossen, täglich mit dem Hubschrauber über dem Sumpfgebiet eine Runde zu drehen und dabei auf alles zu achten, was auf Eindringlinge in der Gegend hindeutete.
So Jimmy Lee Bayliss had decided to make daily patrols by helicopter over the wetlands, scouting for signs of intruders.
Dann gab es eine zweite Explosion am hinteren Ende des Konvois, eine weitere Mine, die den Straßenbelag brockenweise ins Sumpfgebiet schleuderte und uns jeglichen Fluchtweg abschnitt.
And now there was a second concussion at the back of the convoy, another mine, blasting chunks of pavement into the wetlands and boxing us in with ruthless efficiency.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test