Translation for "der sumpfgebiete" to english
Der sumpfgebiete
  • the wetlands
Translation examples
the wetlands
Ich bin hier in den Sumpfgebieten aufgewachsen.
I grew up in the wetlands.
»In den Wäldern und den Sumpfgebieten, den Nebenstraßen von Texas.«
“In the woods and the wetlands, the back roads of Texas.”
Anscheinend wurden die entlegenen Siedlungen in den Sumpfgebieten oft von Sklavenhändlern überfallen.
Apparently, the outlying settlements in the wetlands were often raided by slavers.
unbefestigte Straßen durchschnitten die Ebene zwischen Sumpfgebieten und Flächen, die ich als Tarofelder identifizierte.
dirt roads cut across it among wetlands and what I recognized as taro patches.
Er kreiste über uns, fächelte mir Luft zu und flog dann langsam und anmutig über das Sumpfgebiet davon.
It circled above us, buffeting my face with wind, then flew off slowly and gracefully over the wetlands.
Hier gibt es alles: Nadelwald, Laubwald, offene Wiesen und Felder, Hügel und sogar ein kleines Sumpfgebiet.
It has everything: spruce forest, deciduous groves, open meadows and fields, dry hills, and even a little wetlands.
Während der gelbe Bus sich den Sumpfgebieten irgendeiner verlorenen Lagune näherte, kamen die Wahlmänner in allen fünfzig Staaten zusammen.
But the College did convene in all fifty states while the yellow bus approached the wetlands of some lost lagoon.
Sicher zehnmal so groß wie Wasserscheid, war die Delta-Siedlung der Haupthafen für das ganze verworrene Netz von Kanälen und Flussarmen, die das Sumpfgebiet durchzogen.
Ten times the size of Watershed, it was the main port on the complicated network of channels and floodplains that made up the wetlands.
Dann gab es eine zweite Explosion am hinteren Ende des Konvois, eine weitere Mine, die den Straßenbelag brockenweise ins Sumpfgebiet schleuderte und uns jeglichen Fluchtweg abschnitt.
And now there was a second concussion at the back of the convoy, another mine, blasting chunks of pavement into the wetlands and boxing us in with ruthless efficiency.
Über die Jahre hinweg hatte ich es miterleben müssen, wie finstere Gestalten aller Schattierungen ihren Einzug in South Louisiana hielten: die Öl- und Chemiekonzerne, die die Sumpfgebiete trockenlegten und vergifteten;
Over the years I had seen all the dark players get to southern Louisiana in one form or another: the oil and chemical companies who drained and polluted the wetlands;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test