Translation for "subventionen" to english
Subventionen
noun
Translation examples
noun
Der Besitzer war ein Subventions-Cowboy, schmuggelte seine Kühe über die Grenze hin und her und beanspruchte auf beiden Seiten Agrar-Subventionen.
The owner was a subsidies cowboy, smuggling the same cows over the border and claiming farming subsidies both sides.
2004 wurden die letzten Subventionen für Tabak gestrichen.
In 2004 the federal government ended the tobacco subsidy.
Der Pressebericht über Subventionen für Windkraftanlagen hat sich in ihrer Abwesenheit nicht von selbst aufpoliert.
The press release about wind farm subsidies has not sexed itself up in her absence.
Ich war deswegen nicht übermäßig sauer - man musste auch die gute Seite sehen: Subventionen!
I wasn’t too pissed about that—look at the bright side: subsidies!
Diese Gratisgabe ist die wahre Verzerrung, der Diebstahl des Himmels die wahre Subvention.[119]
That freebie is the real distortion, that theft of the sky the real subsidy.13
Durch direkte Subventionen für vielerlei Anschaffungen schuf sie Konsumanreize für private Haushalte.
They encouraged household spending by offering direct subsidies for many purchases.
Und solche Vorschriften, wenn sie an Subventionen oder Investitionsprivilegien gebunden sind, verletzen WTO-Verpflichtungen.«[122]
And such requirements, if attached to subsidies or investment privileges, violate WTO obligations.”16
Subventionen sind nützlich, weil sie die Regierung in die Lage versetzen, aus politischen Gründen die jeweiligen Preise zu manipulieren.
Subsidies are useful, because they allow the government to manipulate prices for political reasons.
Kleine Bauernhöfe, wie derjenige, neben dem ich aufgewachsen bin, bekommen keine Subventionen von der Regierung.
Small farms, like the one I grew up next to, don’t receive government subsidies.
Ich spreche von Anreizsystemen, die es in Ihrem Land gibt: vor allem von Subventionen für neue Inlandsinvestitionen.
“I’m talking about capital incentive schemes originating in your country: basically subsidy for new inward investment.
noun
Aneignung von staatlichen Subventionen.
Theft of government grants.
Sie haben Anreize geboten – Steuervergünstigungen, Subventionen und so weiter;
Offered incentives, tax breaks, grants and so on;
Ein Bravourstück, mit dem er sich Subventionen für seinen Wahlkreis erschlich.
A bravura con trick, finessing grant aid for his constituents.
Man erzählt über Beckmann, daß er den Anfang mit einer Subvention aus dem Grundlagenforschungsfonds Holt Fasners gemacht hat.
The story about Beckmann is that he got started with a grant from Holt Fasner.
Wahrscheinlich sogar besser. Untergrundforschung ist Darwinismus in Reinkultur – keine Subventionen, keine Bürokratie, keine Politik.
Better, probably. Underground research is pure Darwinism—no grants, no bureaucracy, no politics.
Ein lausiger kleiner Schnüffler mit seinem schmutzigen Schlips und seiner Timex-Uhr, der mit diesem ganzen Volk, das Subventionen gibt und Zuschüsse und so was, per du sein will.
A lousy little private eye with his dirty necktie and Timex watch, wanting to rub elbows with all those people who give endowments and grants and such.
immerhin hatte er damals die Subventionen des Instituts gekürzt, um Geld für Max’ dreizehnten und vierzehnten Spiegel lockerzumachen.
perhaps he would have to give his name and would be recognized: in the past he had had it in his portfolio and had cut its grant, in order to release funds for Max's thirteenth and fourteenth mirrors.
Seine Forschungen wurden wie die so vieler anderer unorthodoxer, aber vielversprechender Denker jener Zeit von den unbegrenzten Subventionen der Menschlichen Sektion des Galaktischen Milieus finanziert.
His researches, like those of so many other unorthodox but promising thinkers of the time, were sustained by a no-strings grant from the Human Polity of the Galactic Milieu.
Falls man Gu dieses Grundstück im Herzen der Stadt zum Zweck kultureller Erhaltung überlassen würde, dann würde er eine Menge Geld sparen, womöglich sogar Subventionen erhalten.
For Gu, the grant of land in the heart of the city, in the name of cultural preservation, would save him a huge amount of money, and perhaps even the project itself.
Sein Vertrauen in Gordian bewirkte Subventionen, die zusammen mit Gordians eigenen hohen Investitionen aus Firmengewinnen in Forschung und Entwicklung den Weg für GAPSFREE frei machten, das wertvollste Juwel in UpLinks Krone aus Draht und Silikon.
His confidence in Gordian had been instrumental in shaking loose underwriting grants which, added to Gordian's own huge investment of corporate profits into R&D, opened the way for the development of GAPSFREE, the most impressive jewel in UpLink's wire-and-silicon crown.
Der Kongreßabgeordnete sah nichts Unrechtes in den Subventionen, die aus den Rojos Multimillionäre gemacht hatten.
The congressman saw no injustice in the price supports that had made multimillionaires of the Rojos.
Nicht weniger als drei bisher gefügige Kongreßabgeordnete entdeckten seltsamerweise plötzlich ein Gewissen und verkündeten, daß sie gegen Subventionen stimmen würden.
No fewer than three formerly pliant congressmen had been stricken with mysterious attacks of conscience, and announced they would vote against the sugar price supports.
Alle paar Jahre stimmte das Repräsentantenhaus der Vereinigten Staaten von Amerika für großzügige Subventionen zugunsten einer Handvoll Agrarmillionäre im wunderschönen Staat Florida.
Every few years, the Congress of the United States of America voted generous price supports for a handful of agricultural millionaires in the great state of Florida.
Wenige Tage, bevor der Kongreß über neue Subventionen für den Zuckerrohranbau abstimmte, gaben Wilberto und Joaquin Rojo die Einrichtung zweier Stipendien an der Georgia-State-Universität bekannt.
A few days before Congress voted new price supports for sugar growers, Wilberto and Joaquin Rojo announced the funding of two full scholarships at Georgia State University.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test