Translation for "stressreaktion" to english
Translation examples
»Akute Stressreaktion«, sagte ich. »Was?«
“Acute stress reaction,” I said. “What?”
Es gab sogar einen Namen dafür: akute Stressreaktion.
There was even a name for it: acute stress reaction.
Aber ich war nicht verrückt, ich litt weder unter Halluzinationen noch unter einer Stressreaktion.
I wasn’t crazy or seeing things or having a stress reaction;
Begbie hat mir erklärt, dass ich nur unter ner Stressreaktion auf die ungewohnte Gewaltausübung leide.
Begbie explained that I was just suffering an amateur’s stress reaction to perpetrating violence.
Die Ursache ihrer Schlaflosigkeit war gleichermaßen die Sorge um ihren Partner und eine Stressreaktion auf das Zerwürfnis mit Eric.
Her insomnia was composed of equal parts worry for her partner and stress reaction to her fight with Eric.
Sie würden es als Stressreaktion bezeichnen, es irgendeiner erfundenen Krankheit zuschreiben und meine Medikamente entsprechend anpassen.
They’d call it a stress reaction. Chalk it up to some invented disorder and adjust my meds accordingly.
Ich konnte Dr. Golans Erklärung förmlich hören: Dieses Haus ist für dich ein emotional aufgeladener Ort. Dadurch wurde eine Stressreaktion ausgelöst.
I could already predict Dr. Golan’s explanation: That house is such an emotionally loaded place for you, just being inside was enough to trigger a stress reaction.
Ich habe mich gefragt, wieso Tuckman daran interessiert sein könnte, und mich erkundigt. Meiner Meinung nach ist Tuckmans wahrer Grund für diese Séancen die Untersuchung von Stressreaktionen und wie die Teilnehmer ihr eigenes Verhalten oder die Erscheinungen begründen und rechtfertigen.
I had wondered why Tuckman was interested in this, so I looked into it a bit more and I'm thinking that Tuck's real interest is in the stress reactions and how the subjects rationalize and justify their own behavior or the phenomena.
Es war die alte Stressreaktion eines gefangenen Tiers, das Wissen, dass man nichts sehen und da draußen nicht einfach an einen anderen Ort gehen konnte.
It was the ancient stress response of the trapped animal, the subconscious knowledge that there was literally nowhere to go that you couldn’t see from where you were already standing.
In der Hinsicht besteht durchaus eine Verwandtschaft mit Alkohol: Auf nüchternen Magen in einem Zug eine halbe Flasche Sekt runterzukippen ist bekanntlich nicht das Gleiche, wie wenn man die exakt gleiche Menge Sekt über einen ganzen Abend in Begleitung eines Fünf-Gänge-Menüs genießt. Es besteht noch eine weitere Ähnlichkeit mit Alkohol: Auch Zucker dämpft unsere Stressreaktion und besänftigt uns, hat sogar etwas Tröstendes und Euphorisierendes, weshalb wir bei Frust und Liebeskummer die Eis-und Schokoladereserven plündern.
In this respect, a comparison with alcohol is realistic: we all know that downing half a bottle of wine in one go on an empty stomach has a different effect to enjoying exactly the same amount of wine over an entire evening along with a five-course meal. There is another similarity between sugar and alcohol. Like alcohol, sugar reduces our stress responses and calms us; it can have a comforting and even euphoric effect on us, which explains why we reach for the chocolate and ice cream when we are frustrated or lovesick.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test