Translation for "streitfrage" to english
Translation examples
Wie man Streitfragen klärt und dergleichen.
How to settle disputes, and like that.
Theologische Streitfragen waren diesen Männern völlig gleichgültig;
Theological disputes were far from these men’s minds;
Aber ganz allmählich kamen die Überlegungen – die uralte Streitfrage, die Bunny innerlich zerrissen hatte.
But then little by little the debate—the old, old dispute that had torn Bunny’s mind in half.
Zwischen Zwergen und Dämonen hatte es in letzter Zeit erhebliche Spannungen wegen territorialer Streitfragen gegeben.
The dwarves and the demons had been having quite a tense time of it recently, due to territorial disputes.
Bevor der zehnte Pfeil von der Sehne schwirrte, blieb als einzige Streitfrage nur die, ob der Pfeil, der im Schritt steckte, beabsichtigt gewesen war oder nicht.
Before the tenth arrow was released, the only dispute that remained was whether the arrow to the crotch had been intentional or not.
Es handelte sich um Journalisten, Forscher und Akademiker, die historische Streitfragen lösen und solche, die eine Beweisführung erbringen wollten - unter anderem für ein paar Verschwörungstheorien.
They were journalists, researchers, academics seeking to resolve historical disputes and special-interest types-including a few conspiracy theorists-with points to prove.
Die Zwielichtmenschen handelten als Schiedsrichter in ethischen Streitfragen und manchmal auch als Überwacher der eher formalen Duelle, aber sie hatten keine Vollmacht, irgendwelche Strafen zu verhängen.
The Twilight People acted as arbitrators in ethical disputes, and sometimes as referees for the more formal duels, but they had no punitive capability.
In dieser Gegend, wo es niemandem in den Kopf kam, zur Polizei oder vor Gericht zu gehen, um Zwistigkeiten zu klären, wirkte er als Schlichter bei Mißverständnissen und als Richter in Streitfragen.
In surroundings where no one ever dreamed of going to the police or to court to resolve a conflict, Pedro acted as arbiter in misunderstandings and as judge in disputes.
Es war daher wenig überraschend, dass das Thema Gesichtsbehaarung auf dem Höhepunkt der Bartbewegung an Europas berühmtester Universität ebenfalls zur Streitfrage wurde.
It should come as no surprise, then, that at the height of the beard movement, the subject of facial hair would become a matter of dispute at Europe’s most famous university.
Rassenschranken, die ehedem existierten, wurden abgeschafft, daraus resultierende Streitfragen beigelegt, und zwar ebenfalls hauptsächlich auf Betreiben der Schimpansen. Heutzutage gibt es bei uns grundsätzlich keine Rassendiskriminierung mehr.
The racial barriers that used to exist have been abolished and the disputes arising from them have been settled, thanks mainly to the campaigns launched by the chimpanzees. Today, in principle, there is no difference at all between us." "But most of the great discoveries,"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test