Translation for "streifzug auf" to english
Streifzug auf
Translation examples
foray on
Die Streifzüge in die Geschichte gingen unverändert weiter.
THE forays into the historical past continued unabated.
Gestern gab es einen großen Orgota-Streifzug über den Ey;
A big Orgota foray yesterday across the Ey;
Bei meinen Streifzügen nach Stonewall traf ich auf andere Überlebende und sie schlossen sich mir an.
When I made some forays into Stonewall, I found other survivors, and they joined up.
Er beschäftigte sich damit, die Proben zu analysieren, die sie bei ihrem kurzen Streifzug gesammelt hatten.
He kept himself busy analyzing the samples they had taken during their brief foray.
Doch es ist ganz gleich, unser letzter Streifzug durch Oblivion hat mich jedenfalls geschwächt.
Anyway, our last little forays into Oblivion have left me weakened.
Beim zweiten Streifzug schickte Rojer die erste Sonde um den Gasriesen.
On his second foray, Rojer sent the first probe around the gas giant.
Jedem Trupp wurden einige Briten zugeteilt, und alle Streifzüge waren begleitet von Landvermessern und Kartenzeichnern.
Some British were attached to each party, and each foray was accompanied by surveyors and mapmakers.
Und es dauerte nicht lange, bis sie zwischen den Stäben des Verandafensters hindurchschlüpften und ihre ersten kurzen Streifzüge in die Nachbarschaft veranstalteten.
Soon they were making brief outdoor forays through the bars on the verandah window.
Zwei Tage lang durchkämmte er das Wrack in unzähligen Fünf-Minuten-Streifzügen und bastelte sich ein Traggestell für die Schultern.
For two days he combed the wreckage in five-minute forays, and devised a harness for his shoulders.
Sie hatten das Winterlager der Scheller-Bande gefunden, und es sah so aus, als ob die meisten von ihnen jetzt am Abend von ihren täglichen Streifzügen heimgekommen waren.
They had found the winter quarters of the Scheller gang, and it looked now as if most of them had returned in the evening from their daily forays.
Ich bin viel zu erschüttert für weitere Streifzüge.
I'm much too shaken for further rambles."
Ich will den Geruch von Holz und Harz auf einem Streifzug durch den Wald.
I want the smell of wood and resin on a forest ramble.
Dominic kehrte von seinem nächtlichen Streifzug zurück.
Dominic coming back from his late-night ramble.
Meine Männer folgten mir auf meinem Streifzug in gebotenem Abstand.
My men followed at a discreet distance while I rambled about.
Mit sechzehn hatte er eine Vorliebe für lange einsame Streifzüge entwik-kelt.
At sixteen he developed a taste for long moody rambles.
Die Nachmittage gehörten langen Streifzügen, oder wir musizierten oder widmeten uns der Amateurphilosophie.
The afternoons were given over to long rambles, to music, and to amateurish philosophy.
Aber sein Streifzug führte ihn immer wieder zurück zu der gewaltigen Ruine von St.
But his ramble kept bringing him back to the vast ruin of St.
Heute Morgen habe ich gleich als Erstes mit George einen Streifzug unternommen.« »Oh.«
I rambled right round it with Georgie, first thing.’ ‘Oh .
Er nimmt sie mit auf einen Streifzug durch die hell erleuchteten Straßen des Vororts Tokai.
He takes her on a ramble through the well-lit streets of suburban Tokai.
Auf einigen meiner Streifzüge begleitete mich eine sechsundzwanzig Jahre alte Krankenschwester aus Toronto.
Once or twice, I was accompanied on my rambles by a twenty-six-year-old nurse from Toronto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test