Translation for "steckt in einem" to english
Steckt in einem
Translation examples
Dann steckte er nur einen wieder ein.
Then he plugged back only one.
Ich steckte mir eine andere an.
I lit another one for myself.
Einer steckte in einem Schutzanzug.
One in a biohazard suit.
Sie steckte hinter den Drohungen.
She was the one behind the threats.
In allen Wesen steckte eine.
Every being had one.
Nicht ich bin es, der hier in Schwierigkeiten steckt.
"I'm not the one in trouble here.
Steckt sie hinter der Sache?
Is she the one behind all this?
In welchem steckt jetzt der Verstärker?
Now, which one is the amplifier?
Ich fing sie auf und steckte sie weg.
I caught it and put it away.
Er steckte in einer Klemme, die nicht ohne Ironie war.
He was caught in an ironic conflict.
Reiko steckte in einer Zwickmühle.
Reiko was caught in a serious dilemma.
»Vielleicht steckt man sich durch Berührung an.«
‘Maybe it’s caught by touch.’
Ich steckte zwischen Hammer und Amboss.
I was caught between a hammer and an anvil.
Es steckte zwischen einem Labortisch und der Wand.
Caught between a lab table and the wall.
Er steckt fest, hat sich irgendwo verfangen.
It's stuck, or caught on something.
Und schon steckte Theo in der Zwickmühle.
Theo was immediately caught in a vise.
Ich fing ihn auf, steckte ihn ein, ohne hineinzuschauen.
I caught it, pocketed it without looking inside.
Schließlich steckten sie ihn in ein Konzentrationslager.
They caught him and put him in a concentration camp.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test