Translation for "staubmäntel" to english
Staubmäntel
Translation examples
dust coats
Er trug einen weißen Staubmantel.
He wore a white dust coat.
Unser steinalter Kobold Jimmy James stand mürrisch und buckelig in seinem braunen Staubmantel vor der Bilderwand.
Jimmy James hunched by the picture wall, an ancient troll, morose in his khaki dust coat.
Der Wagen stand vor der Tür, und Mordon, der in seinem hellen Staubmantel sehr gut aussah, öffnete den Schlag. »Wie lange wird es wohl dauern?« fragte Lydia.
The car was at the door, and Mordon, looking unusually spruce in his white dust coat, stood by the open door. "How long shall I be away?" asked Lydia.
Der Mann am Steuer trug einen Staubmantel und eine Autokappe. Er stieg aus und übergab dem Garagenwärter den Wagen mit dem Auftrag, ihn zu reinigen, mit einer bestimmten Menge Benzin zu versehen und für den nächsten Morgen zur Abfahrt bereit zu halten.
The driver, in a dust coat and a chauffeur's cap, descended and handed over the car to a garage keeper with instructions to clean it up and have it filled ready for him the following morning.
Sie riß das Papier auf - und vor ihr lagen weiß und sauber der Staubmantel, den sie in jener Nacht getragen hatte, die Handschuhe, das seidene Halstuch und die Badekappe, die durch die Reinigung die Farbe etwas verloren hatte.
She tore off the wrapping—inside, starched white and clean, was the dust coat she had worn the night she had carried Xavier from the cottage to Lydia's bed. The rubber cap was there, discoloured from the effects of the disinfectant, and the gloves and the silk handkerchief, neatly washed and pressed.
Jimmy James stand gebückt neben dem Butangasofen und merkte nicht, dass die Hitze schon den Saum seines Staubmantels versengte. Er nahm so genannte Proxy-Gebote von anderen Leu­ten an, schüttelte Hände und schob sich mit der Fingerfertigkeit eines Zauberkünstlers kleine, fest zusammengefaltete Bündel in die Tasche.
Jimmy James stood hunched close to the Calor gas heater, mindless of the singe marks that already edged the hem of his dust coat, taking proxy bids, shaking hands, slipping tight folded bungs straight into his pocket with a magician’s sleight of hand.
Briggerland rümpfte ein wenig die Nase - er tat das immer, wenn Jeans Verhalten ihn empörte. Kapitel 18 Jean Briggerland wartete, bis das Summen des Autos in der Ferne verschwunden war. Dann ging sie auf ihr Zimmer und nahm aus dem Wandschrank einen langen, dichtschließenden Staubmantel. In Mrs.
Briggerland's nose wrinkled, as it always did when his daughter shocked him. Chapter XVIII Jean Briggerland waited until she heard the sound of the departing car sink to a faint hum, then she went up to her room, opened the bureau and took out a long and tightly fitting dust-coat that she wore when she was motoring. She had seen a large bottle of peroxide in Mrs.
Schwärmende Psychologen trugen ihre Staubmäntel offen.
The swarming psychologists wore their dustcoats hanging open.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test