Translation for "stamm zu stamm" to english
Stamm zu stamm
  • trunk to trunk
  • tribe to tribe
Translation examples
trunk to trunk
Vor ihnen stand eine Mauer aus Weiden, Stamm an Stamm, kaum Platz für einen Stein dazwischen.
Ahead of them stood a virtual wall of willows, trunk to trunk with barely space for a stone between them.
Hier, wo die Großen Fürsten alle stehen im Rund, Stamm an Stamm im Bruderbund, Möge sich jetzt die Kraft des Urhügels, des Herrn und der Herrin der Bäume, Mir öffnen!
Here where all the Great Lords stand, one by the other Trunk to trunk, brother to brother Now let the power of the first hill, of the Master and Mistress of Trees Open to me!
Es war der Raum zwischen den Bäumen, der sich wieder in Dschungel verwandelt hatte: Rattan und Lianen schlängelten sich von Stamm zu Stamm, manche mit unangenehmen Dornen besetzt, und überall wuchsen hüfthohe Farne.
It was the space between the trees that had reverted to jungle: rattan and lianas snaked from trunk to trunk, some of them unpleasantly spiked, and there were waist-high ferns everywhere.
da war eine ganz junge, stämmige Fichte, gesund und stark, mit fast schwarzem Grün: der Stock hatte die schöne, steile, benadelte Spitze mit einem Schlage für immer geknickt! Rosemarie trabt weiter, sie hat einen guten Begriff von dem Zorn, der in Schlieker sitzt. Nun kommt sie schon in die Nähe des Waldhauses. Hier ist der Hochwald fast ohne Unterholz, sie muß langsamer und vorsichtiger gehen, vielleicht ist er direkt vor ihr. Von Stamm zu Stamm schleicht sie, eine Hand auf dem rasch pochenden Herzen, nun wird es lichter und licht. Da ist die kleine Waldblöße, der graue, alte Schuppen, das niedrige Dach. Die Sonne liegt sanftgelb auf der Lichtung, alles ist still und friedlich, die halb offenstehende Tür bewegt sich leise im Wind und knarrt auch einmal.
a young and sturdy spruce, with its lovely, tapering, needled point lopped off forever by a stroke of Schlieker’s stick. Rosemarie trotted on. At last she approached the shed in the forest. Here, where the trees were older, there was little undergrowth, and she had to walk more warily; the enemy might be right ahead of her. She glided from trunk to trunk, holding one hand against her throbbing heart; then the forest dimness lifted and she saw the little clearing, the old gray low-roofed shed, bathed in yellow sunlight.
tribe to tribe
Sein Wissen wird wie eine Nützlichkeitsmünze von Stamm zu Stamm gereicht.
His knowledge is passed like a counter of usefulness from tribe to tribe.
»Stamm gegen Stamm, bemba gegen luvale, kaonde gegen lozi.«
Tribe against tribe, Bemba against Luvale, Kaonde against Luzi.
»Immer«, antwortete Baiju. »Und unterscheiden sich die Pfeile von Stamm zu Stamm?
said Baiju. “And do the arrows and suchlike vary from tribe to tribe?”
Sie liegen im Krieg miteinander, Stamm gegen Stamm, Meute gegen Meute, Horde gegen Horde.
They are at war with each other, tribe upon tribe, mob on mob, host on host.
Clan kämpfte gegen Clan, Stamm gegen Stamm, und Warlord um Warlord strebte nach der Oberherrschaft.
Clan fought clan, tribe fought tribe, warlord after warlord sought supremacy.
In der guten alten Zeit, ehe die Engländer kamen, gab es viele Fehden, Stamm gegen Stamm, Volk wider Volk.
In the good old times before the English came there were many wars, tribe against tribe, people against people.
Auch wenn die anderen sich Roxane Coss und Herrn Hosokawa nur schwer zusammen vorstellen konnten, gehörten die beiden doch sozusagen zum selben Stamm, zum Stamm der Geiseln. So viele von ihnen waren in Roxane verliebt, daß es kein Wunder war, daß auch sie sich in einen von ihnen verliebte.
Roxane Coss and Mr. Hosokawa, however improbable to those around them, were members of the same tribe, the tribe of the hostages. So many people were in love with her that of course, it was only natural that she should fall in love with one of them.
Das Akasavaland liegt ungünstig, denn es liegt genau in der Mitte und daher in einer geradezu idealen Lage für die Verbreitung einer verrückten Idee, wie Sanders schon früher entdeckt hatte. Die Nachrichten seiner Späher erzählten von geheimen Versammlungen, von Gesandtschaften zwischen Stamm und Stamm; von Boten, die sich um Mitternacht aus den Dörfern schlichen;
The Akasava country is unfortunately placed, for it is the very centre territory, the ideal position for the dissemination of foolish propaganda, as Sanders had discovered before. The stories the spies sent or brought were of secret meetings, of envoys from tribe to tribe, envoys that stole out from villages by dead of night, of curious rites performed in the depth of the forest and other disturbing matters.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test