Translation for "staatsräte" to english
Translation examples
Offiziell ist er Präsident des Staatsrats. Den kann man vergessen.
Technically he holds the office of President of the Council of State. Forget about him.
er hoffte nur auf eine Abwechslung zu den endlosen Diskussionen im Staatsrat.
he just thought that afternoon would mean something other than the boring and endless discussions at the Council of States.
Dass ich zu Hause Mitglied des Staatsrates bin, erleichterte mir herauszufinden, wie die Macht in dieser Welt verteilt war.
Being part of the Council of State at home made it easy for me to see where the power lay here.
Es war die Periode des ersten Aufstiegs von Midhat Pascha, als er in die Hauptstadt gerufen wurde, um den Staatsrat zu leiten.
This is during Midhat Pasha’s first period of ascendancy, when he is invited to the capital to lead the council of state.
Es gibt mächtige Männer – sogar im innersten Zirkel des Staatsrats –, die Veränderung für die wahren Gefahr halten.
“There are powerful men-even within the inner councils of state-for whom the real enemy is change, any kind of change.”
Midhat wurde Vorsitzender des Staatsrats und erließ ein Gesetz über die allgemeine Volksbildung, ein hervorragendes Gesetz, wie wir es übrigens in Rußland bis heute nicht haben.
After that, Midhat became chairman of the council of state and steered through a law introducing universal public education—a remarkable law, and also, by the way, one that we still do not have here in Russia.
Der neue Staatsrat besteht jetzt aus den gegenwärtigen Mitgliedern des Hakenkreuzkreises, Ich werde durch Notstandsdekrete regieren, bis eine neue Verfassung ausgearbeitet werden kann, die endgültig mit allem demokratisch-republikanischen Humbug aufräumt.
The new Council of State now consists of the present members of the Swastika Circle. I will rule by emergency decree until a new constitution can be written which permanently abolishes republican forms.
Am nächsten Tag berief er seinen Staatsrat ein und beschwerte sich vor ihm darüber, von allen hintergangen worden zu sein, wobei er besonders seinem Zorn über König Maximilian Luft machte und Rache schwor.
The following day he held a council of state during which he complained that he had been betrayed by everyone, venting particular rage against King Maximilian and vowing vengeance.
Die vorgebliche weltschütternde Wichtigkeit jener ›Staatsräte‹ war zur damaligen Zeit kaum mehr als ein Vorwand für ein Familientreffen. Die ganzen offiziellen Punkte hätten wir vermutlich in wenigen Briefen klären können.
of those 'councils of state' were little more than excuses for family get-togethers in those days, and we could quite probably have taken care of the entire official agenda with a few letters.
Wie von einem Mitglied des Staatsrats nicht anders zu erwarten, beglückwünscht mich Jacob zu meinen beiden Artikeln über den Stress (»eine ziemlich ungewöhnliche Herangehensweise«); ob es stimme, dass wegen des allmählich bröckelnden Bankgeheimnisses bald Tausende von Bankern nach Singapur oder Dubai ziehen und die Immobilienpreise sinken würden;
Jacob’s new routine as a member of the Council of States, congratulations for my two articles on stress (“a rather unusual approach”), and if it’s true the price of real estate will fall now that banking secrecy is disappearing and if the thousands of bankers will go with it. They are moving to Singapore or Dubai, where we spend the holiday season.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test