Translation for "stürzt zusammen" to english
Stürzt zusammen
Translation examples
Seine Halsstütze stürzte zusammen.
Its neck brace collapsed.
Ohne einen Laut gaben seine Beine unter ihm nach, und sie stürzten zusammen auf das Dach.
Without a sound, his legs buckled beneath him and they collapsed together onto the rooftop.
Und damit stürzt zusammen der alte Franz Biberkopf, es ist beendet sein Lebenslauf.Der Mann ist kaputt.
And with that the old Franz Biberkopf collapses, his life is over. The man is broken.
Die zentrale Säule brach ein und zerquetschte die Fahrerkabine. Was vom Dach übrig war, stürzte zusammen.
The central column collapsed, crushing the truck cab, and what was left of the roof fell in.
Die Dächer der Häuser, deren Stützbalken den Flammen zum Opfer gefallen waren, stürzten zusammen und sandten Berge von Rauch, Staub und Asche zum Himmel.
Roofs of houses, their supports burned out beneath them, had collapsed in mountains of smoke, dust, and cinders.
sie waren gebaut, um zu überdauern, doch unter Jeffs wütenden Angriffen gaben sie schließlich nach und stürzten zusammen mit den gesplitterten Überbleibsel des Brückenrestes in den Bach.
they’d been built to last, but under Jeff’s furious assault the beams finally gave way, collapsed into the creek along with the splintered remains of the rest of the bridge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test