Translation for "spötteleien" to english
Spötteleien
Similar context phrases
Translation examples
Nur weil er Spötteleien gewohnt war, bedeutete es nicht, dass er unempfindlich gegen sie gewesen wäre.
Just because he was used to mockery did not mean he was inured to it.
Mich fragten nie irgendwelche Jungs, ob ich mit ihnen ausgehen wollte, weil ich sie alle überragte und sie Angst vor den Spötteleien hatten.
No boys asked me on a date because I was taller than them all and they feared the mockery.
Juden würde es im allgemeinen nicht gestattet, ihren Namen zu ändern, es sei denn, ihr Name gebe Anlaß zu Spötteleien und Beleidigungen;
Generally, Jews would not be allowed to change names unless their name was a source of mockery and insults;
»Nun, ich versuche es mal«, knurrte Grimm, um durch Hawks Spötteleien nicht ins Wanken zu geraten. »Ich wünsche …« »Nun sag schon, Grimm.
“Well, I’m trying it,” Grimm grumbled, not to be swayed by Hawk’s mockery. “I wish …” “Yield, Grimm. What’s your wish?”
Trotz all deiner Sticheleien und Spötteleien hast du immer gewußt, daß ich dich so liebe, wie ein Mann eine anständige Frau liebt.
For all your sneers and your mockery you've always known I loved you the way a man loves a decent woman.
Er trug nicht die äußerliche Last bestechlicher Vorgesetzter und blutleerer Kameraden, keine innere Bürde hässlicher kleiner Schuldgefühle, Zweifel und Spötteleien;
He carried no exterior burden of venal superiors and bloodless colleagues, no interior load of nasty little guilts and doubts and mockeries;
»Jeden Gedanken, den Sie als unangebracht empfinden würden.« In Vangurs Stimme lag ein Anflug von Belustigung – ja, beinahe von Spöttelei –, der andeutete, dass er von seiner Passagierin nicht so eingeschüchtert war.
“Any thought you might find inappropriate.” There was a note of amusement—almost mockery—in Vangur’s voice that suggested he was not all that intimidated by his passenger.
Mit ihren achtzehn Jahren war Elizabeth eine leichte Zielscheibe für alle möglichen Spötteleien: Die Brille rutschte ihr ständig auf der Nase herunter, ihre Stirn war pickelig, und sie trug trutschige, schlechtsitzende Kleider.
At eighteen, Elizabeth Manwill was an easy target for mockery: glasses perpetually sliding down her nose, forehead knobby with acne, clothes frumpy and ill fitting.
Er war bei Tageslicht zu Sannas' Hütte gegangen, und die Mädchen hatten beim Anblick seines verkrüppelten Fußes entsetzt aufgekeucht, hatten sich beim Gestank seines schmutzigen Schaffells vor Ekel geschüttelt und dann über sein Gestammel und sein verfilztes, schmutziges Haar gespottet – aber Sannas hatte sich nicht an ihren Spötteleien beteiligt.
He had gone to Sannas's hut in the daylight and the girls had gasped at the horror of his left foot, shuddered at the stink of his filthy pelt, then mocked his stammer and his wildly tangled hair, but Sannas had not joined their mockery.
Ob mit oder ohne Bananen … Und vor allem sollten wir«, er sagte »ßollten«, sprach leise und gedehnt, mit noch immer leicht schräggeneigtem Kopf, »die Spötteleien über einen großen Toten unterlassen, den unser Brudervolk verloren hat, meinen Sie nicht auch, Herr Kollege?« Weniger schluckte und sah beiseite.
With or without bananas … And above all we ought’ – he pronounced it ‘ouought’, softly and drawn out, his head still slightly on one side – ‘to refrain from mockery of a great man whom our Soviet brothers have lost. Don’t you agree?’ Weniger swallowed and looked to one side.
Die Spötteleien würden weitergehen.
Taunting would continue.
Eine Emotion, ein Gefühl, eine Spöttelei? Irgendetwas.
An emotion, a feeling, a taunt? Something.
Janes Spöttelei machte ihn zugleich wütend und amüsierte ihn.
Jane's taunting was infuriating and amusing at once.
Ich zögerte, ebenso sehr aus Misstrauen wie aus Trotz gegen seine Spötteleien.
I hesitated, both from distrust and defiance to his taunting.
Kein Gelächter, kein Zanken, kein Rufen, keine Spötteleien, kein plötzlicher Gesang.
There was no laughter, no bickering, no shouts and taunts and sudden bursts of song.
Man traf selten auf jemanden, der auf Jace’ Spötteleien nicht einging.
It was rare to find someone who didn’t react to Jace’s taunts.
Enoch hörte Fetzen ihrer Spöttelei – »Was hast du denn da an den Händen? Was hast du gesagt?
Enoch heard snatches of their taunts – “What's on your hands? What'd you say?
Dessen Berufsstolz verhindert, dass er sich jetzt durch die Spöttelei des Granden verletzt fühlt.
Whose professional pride prevents him from being bruised, now, by the Grandee's little taunt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test