Translation for "spule um" to english
Translation examples
»Spulen Sie bitte eine Minute zurück«, sagte er.
Rewind it a minute please,’ he said.
»Warum spulst du dann nicht einfach zurück, Süßer?«
“So why don’t you rewind it, sweetie?”
Ich spule ständig zurück, spiele es immer wieder.
I keep rewinding it, and playing it over and over again.
An diesem Abend spule ich das Videotape von der Explosion zurück und versuche, es mir anzusehen.
That night I rewind the videotape of the explosion and try to watch it.
Ich spule zurück und lasse den letzten Teil des Bandes noch einmal laufen.
I rewind and play the last part of the tape again.
Hör dir das an.« Ismael befahl mir, das Band zurück zu spulen und abzuspielen.
Listen to it.” Ishmael told me to rewind the tape and play it back.
Das Garn abwickeln, ohne Hast, und zugleich ordentlich und straff aufwickeln auf eine Spule.
Unravel the yarn, without haste, and at the same time rewind it neatly and tautly on a spool.
Jetzt schwenkte Pardee die Kamera wieder zum Flur. »Spulen Sie zurück«, sagte sie zu Gorman. »Wieso?«
Now Pardee turned back to the hallway. “Rewind it,” she said to Gorman. “Why?”
Ich spule es zurück und spiele das selbstzufriedene Lächeln ab, mit dem er Rhonna ansah, während ich ihm den Rücken zudrehte.
I rewind it and replay the self-satisfied smiles he was giving Rhonna when my back was turned.
Er fuhr in entgegengesetzter Richtung des Einmarsches, als wickelte er die Spule des Krieges neu auf, und die Route war nicht mehr voller Militär.
He was travelling against the direction of the invasion, as if rewinding the spool of war, the route no longer tense with military.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test