Translation for "speziellen kenntnissen" to english
Speziellen kenntnissen
Translation examples
Eine ärztliche Diagnose bedarf spezieller Kenntnisse.
It takes specialized knowledge to have a medical opinion.
Mein Dank gilt auch den drei alten Freunden – und Lesern mit speziellen Kenntnissen: Dr. Chas E.
And to three old friends—close readers with special knowledge—I am indebted: to Dr. Chas E.
Wissen Sie, ich verfuge über eine ganze Menge spezieller Kenntnisse, die ich auf das Problem anwende und die die Dinge wunderbar erleichtern.
You see I have a lot of special knowledge which I apply to the problem, and which facilitates matters wonderfully.
Lieutenant Uhura könnte uns mit ihren speziellen Kenntnissen helfen, aber dabei dürfen wir nicht vergessen, dass diese Zivilisation eine zweitausendjährige Eigenentwicklung hinter sich hat.
Lieutenant Uhura might be of assistance with her-specialized- knowledge, but we are still dealing with two thousand years of divergence.
Meine Hoffnung stützte sich daher auf den Vorwand, ich hätte ihn wegen seiner speziellen Kenntnisse Kapitän Thermopyles herbestellt.
Therefore my best hope was to preserve the illusion that I had reqqed him because of his special knowledge of Captain Thermopyle.
Ohne spezielle Kenntnisse und Fertigkeiten wäre eine aus vier beziehungsweise sechs Leuten bestehende Besatzung gar nicht in der Lage, eine ganze Welt zu erforschen.
Crews of four or six could not explore a whole world without a lot of special knowledge and techniques.
Lecter hat mir zu verstehen gegeben, Senatorin, daß er mit 188 speziellen Kenntnissen zur Untersuchung beitragen möchte, dies als Gegenleistung für Überlegungen, die die Umstände seiner Haft betreffen.
Lecter has indicated to me, Senator, that he wants to contribute to the investigation some special knowledge, in return for considerations regarding the conditions of his confinement.
Außer in Fällen, in denen die speziellen Kenntnisse und Fähigkeiten von Fachwissenschaftlern und -ärzten erforderlich waren, wurden keine Zivilisten hinzugezogen. Als man mit dieser Geschichte auf uns zukam, mutmaßten wir also selbstverständlich gleich einen »Spezialfall«. Offen gesagt war ich nicht gerade erbaut davon, im Auftrag des Militärs zu arbeiten, denn meist ging es den Herren nicht um wissenschaftliche Fakten, sondern um Schlussfolgerungen, die mit ihrer Gesinnung übereinstimmten, oder um einen rein praktischen Nutzen. Ein wissenschaftliches Vorgehen stand in der Regel nicht zu erwarten. Während des Krieges war es indes nicht möglich, dem Militär die Zusammenarbeit zu verweigern.
Apart from the rare times when they needed the special knowledge and techniques that only outside researchers or physicians had, they seldom appealed to civilian doctors or researchers. Thus when they broached this we immediately surmised that something extraordinary had occurred. Frankly, I didn't like to work under military directions. In most cases their goals were strictly utilitarian, with no interest in pursuing truth in an academic sense, only arriving at conclusions that accorded with their preconceptions. They weren't the type of people swayed by logic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test