Translation examples
Warum sich also um etwas Sorgen machen, was dir keine Sorgen macht?
So why bother with something that doesn’t bother you?”
Und das macht mir Sorge.
And that bothers me.
»Sie macht sich keine Sorgen.«
‘She’s not bothered.’
»Und das macht euch Sorgen.«
“And that bothered you.”
Und das bereitete ihm Sorgen.
And that bothered him.
»Macht dir das Sorgen?«
“Is it bothering you?”
»Das macht mir auch Sorgen.«
“That does bother me.”
Das ist deine einzige Sorge?
‘Is that what’s bothering you?
»Und das bereitet Euch keine Sorgen?«
"And it does not bother you?"