Translation for "sondereinheiten" to english
Translation examples
Sie waren zusammen bei irgendeiner Sondereinheit gewesen.
They were together in some sort of special unit.
»Sie haben viele Sondereinheiten im Iran?«
“You got a lot of special units in Iran?”
Du hattest eine Scharfschützenausbildung, warst bei einer Sondereinheit.
You were trained as a sharpshooter and were a member of a special unit.
Eine Sondereinheit der Militärpolizei. Eine Art Eliteeinheit für Ermittlungen.
A special unit. An investigative department. Kind of elite.
Das tun sie und ihre Untergebenen von den Sondereinheiten. Sadistenbande!
She and her subordinates from the special units. They’re a gang of sadists!’
Eine Sondereinheit mit Messgeräten ist Tag und Nacht in Bereitschaft.
I have a special unit, with detection apparatus, on standby day and night.
Eine Sondereinheit war bereit, ihn am nächsten Tag abzuholen.
A special unit was preparing to turn up at his address the following morning.
»Nach dem Ärmelband zu urteilen, dienst du in den Sondereinheiten von König Demawend?«
‘Judging by the rosette, you serve in King Demavend’s special units.’
Die Methoden der Sondereinheiten erinnern auch aufs lebhafteste an die Methoden Falkas.
The methods of the special units are remarkably similar to those of Falka.
Ich lass’ ihn hier rausschaffen, in ‘ne Sondereinheit, eh’ er noch furzen kann.
I'll have him out of here and into a special unit before he can fart.
Von irgendeiner Sondereinheit, oder was?
Some kind of special forces or something?
Dieser Beta-Klasse-Azi gehört den Sondereinheiten an.
This Beta-class azi is assigned to the special forces.
»Sondereinheit.« Gordon nickte stumm und ein wenig unbehaglich.
Special Forces.” Gordon nodded silently, a bit uneasily.
Bill Ardury, Kommandant der Sondereinheit, beruhigte die besorgten Bürger.
Bill Ardury, chief of Special Forces, offered reassurances to worried citizens.
»Jee-sus, Ernie, die Hälfte von den Kerlen sollen Sondereinheiten sein.«
“Jee-sus Christ, Ernie! Half those bastards are supposed to be Special Forces.”
Irgendwo im Krankenhaus wurde »Horse Latitudes« gespielt … Im Stützpunkt der Sondereinheiten.
“Horse Latitudes” was playing somewhere in the hospital… in the Special Forces Center. Deception.
Er war einer der wertvollsten Soldaten in der Sondereinheit, in der Grady als »Berater« tätig gewesen war.
He'd been one of the most valuable soldiers in the Special Forces unit where Grady had acted as "consultant."
Entweder ist er Soldat einer Sondereinheit oder paramilitärischer Offizier der CIA, denkt Mikal.
He must be either a Special Forces soldier or a CIA paramilitary officer, thinks Mikal.
David Hudson … der Urheber und Lenker dieses Chaos? West Point 1966. Sondereinheiten. Ranger.
David Hudson… the mastermind? West Point. 1966. Special Forces. Rangers.
Hudsons Ausbildung bei den Sondereinheiten gegen Monserrats jahrelange Erfahrung, jahrelange raffinierte Täuschung.
Hudson's Special Forces training to be matched against Monserrat's years of experience, his years of meticulous deceit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test