Translation for "sommerzeit" to english
Translation examples
Die britische Sommerzeit war zu Ende.
It was the end of British Summertime.
In der Sommerzeit geht man nicht zu Bett. Nun, nicht viel. Du wirst sehen.
You don’t go to bed in the summertime. Well, not much. You’ll see.”
Und jede Gruppe war größer als in der Sommerzeit, da die verschiedenen Familien, die sich auf eigene Faust auf die Jagd begeben hatten, sich ihren Friedenshäuptlingen wieder angeschlossen hatten.
And each band was bigger than in the summertime, because the individual families that had gone off on their own hunting trips had rejoined their civil leaders.
So kann auch ein scheinbar physisches Chlorophyll Teil eines offenbar immateriellen Gefühls oder einer Emotion sein aber in einer anderen Form; und es wurde natürlich in diese Form gebracht, um entsprechend gewisser Gesetze verschiedene Ausprägungen anzunehmen, so wie auch Eis nicht von selbst während eurer Sommerzeit existiert.
So can a seemingly physical chlorophyll be also a part of a seemingly immaterial emotion or feeling, but in a different form — and, of course, directed into this form or caused to take various forms in response to certain laws — as your ice will not exist of itself in the middle of your summertime.
Die Bomben explodierten, weil die Terroristen sie auf Sommerzeit eingestellt hatten;
The bombs exploded because the terrorists had set them on daylight-saving time;
Ich fragte ihn daraufhin, ob das in der Nacht während des Wechsels von Winter- auf Sommerzeit gewesen sei.
I asked him whether that was on daylight savings time, when the clocks went ahead.
Um halb neun war es wegen der Sommerzeit noch hell genug, um ohne Licht zu fahren.
At eight-thirty there was enough light left to drive by without his headlights, because of Daylight Saving Time.
»Es wird schon so früh dunkel. Schade, dass wir nicht das ganze Jahr hindurch die Sommerzeit haben.«
“It gets dark so early, it’s a pity we don’t have daylight saving time all year.”
Wegen der Sommerzeit war es immer noch nicht dunkel genug, um nach Hause zu gehen;
Because of daylight savings time, it still wasn't dark enough to go home, so he wandered around the mall until the nine P.M.
Ich schlage vor, dass wir uns das nächste Mal früher treffen – die Sommerzeit ist vorüber, und es wird schnell dunkel.
I suggest that next time we meet earlier—daylight savings time is over and it’s getting dark fast.
Wegen der Sommerzeit war es noch ziemlich hell, dennoch dachte Tom, er hätte für den Rückweg lieber eine Taschenlampe mitnehmen sollen.
Daylight Saving Time made it lighter than normal, but Tom suddenly wished he had brought a flashlight for the walk home.
Um sieben war es immer noch hell – diese verfluchte Sommerzeit, welches Genie sich die wohl ausgedacht hatte –, aber die Fenster nebenan waren weiterhin dunkel.
It was still light at seven o’clock – goddam daylight saving time, what genius thought that up? – but the windows next door were still dark.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test