Translation for "solche strahl" to english
Translation examples
Die Strahlen verschwanden.
The beams retracted.
Der Strahl beleuchtete:
The beam hit on this:
Dann bewegte sich der Strahl weiter.
The beam moved away.
Was sind Terahertz-Strahlen?
What are terahertz beams?
Dann verblaßte der Strahl.
             Then the beam faded out.
Der Strahl versiegte.
The beam winked out.
Dann erlosch der Strahl.
Then the beam went off.
der Strahl selbst war unsichtbar.
the beam itself was invisible.
Der Strahl war bleistiftdünn.
The beam was pencil-thin.
Der Strahl erlosch.
The beam winked off.
Sie schien zu strahlen.
She seemed radiant.
Du strahlst wie das Sonnenlicht.
You are radiant like sunlight.
Liebe lässt uns strahlen.
Love makes us radiant.
Sie leuchtete wie ein Gott; ein Strahlen ging von ihr aus.
She glowed like a god-she was radiant.
»Die strahlen.« »Vergiften werden die uns, sage ich euch.
‘They’re radiant.’ ‘They’ll poison us, I tell you.
Ich hatte sie noch nie so strahlen sehen.
I had never seen her in a radiant state before.
Sie lächelte, und ihr Antlitz schien ein wenig zu strahlen.
She smiled, her face softly radiant.
Durch die selbst auferlegte Marter lag ein beinahe unirdisches Strahlen auf den Gesichtern der Babas.
The faces of the Babas were radiant with their excruciation.
Ein weißer Kreidetupfer in jedem Auge ließ es strahlen.
A spot of white chalk in each eye made her radiant.
Sein Lächeln ist gelassen und heiter, seine Augen strahlen.
he says, his smile serene, his eyes radiant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test