Translation for "so reibungslos" to english
Translation examples
Die Operation lief so reibungslos, daß keiner der Bauern in der Gegend jemals etwas von der Bergung merkte.
The operation went so smoothly that none of the ranchers in the area were ever aware of the recovery.
Etwas hat sich verschoben, aber es ist so schnell passiert, so reibungslos, dass sie nicht sagen kann, was es ist.
Something has shifted, but it’s happened so rapidly, so smoothly that she can’t quite work out what.
»Steig ein.« Das alles passierte so schnell, so reibungslos, dass ich keine Chance hatte, mir einen Fluchtplan zu überlegen.
‘Get in.’ It happened so quickly, so smoothly, I didn’t have a chance to formulate a plan of escape.
Ich danke euch allen hinter den Kulissen, die ihr dafür sorgt, dass die ganze Maschinerie so reibungslos läuft.
Thank you to all those behind the scenes who make the whole machine run so smoothly.
Und sein Wagen fädelte sich so reibungslos ein – es war beinahe, als hätten die anderen Fahrer alle eine Erklärung unterschrieben, ihn vorbeizulassen.
And his car merged so smoothly, it was almost as if the other drivers had all signed an agreement to let him pass.
Es funktioniert reibungslos.
It is working smoothly.
Alles läuft reibungslos.
Things are running smoothly.
Aber das Rückstoßgerät funktionierte reibungslos.
But the flinger functioned smoothly.
Das Mittagessen verlief reibungslos.
The luncheon went smoothly.
Das Abendessen verlief reibungslos.
Dinner was moving along smoothly.
Nicht, dass das stets reibungslos funktionieren würde.
Not that it always works smoothly.
Wenn, ich wiederhole, wenn alles reibungslos funktioniert.
If, I repeat, if everything is functioning smoothly.
Wir steigen in die Höhe, verhältnismäßig reibungslos.
we ascend, comparatively smoothly.
Die ganze Operation verlief reibungslos.
The whole operation went smoothly enough.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test