Translation for "sinnentleert" to english
Sinnentleert
Similar context phrases
Translation examples
Wir beobachteten den Pfad und hofften verlegen, dass jemand uns von der Qual dieser steifen und sinnentleerten Konversation erlöste.
We watched the path, awkwardly waiting for someone to release us from the torture of our stiff and meaningless conversation.
Die immer weiter rasende Zeitanzeige war schon bei ›2136‹ angekommen – drei Jahrzehnte jenseits des Punktes, an dem sämtliche vorangegangenen Bemühungen in sinnentleerter Kapazitätsüberschreitung und riesigen Exponenten zusammengebrochen waren.
The racing clock already showed 2136 — three decades beyond the point where all earlier efforts had degenerated to meaningless overflow and massive exponents.
In jenem Traktat sei sein Experiment in den Südseekolonien als Versuch angepriesen worden, die geistige Enge der Heimat durchbrechen zu wollen und einen mutigen (wenn auch letztlich utopischen) Neuanfang zu beginnen, unter Palmen, fernab der siechen Maschinerie einer sich immer schneller beschleunigenden, sinnentleerten Gesellschaft.
In that treatise, Engelhardt’s experiment in the South Seas colonies had been praised as an attempt to break through the intellectual narrowness of Germany and establish a brave (albeit ultimately utopian) new beginning under palm trees, far away from the infirm machinery of a meaningless and ever-accelerating society.
»Der Herr hat gegeben, der Herr hat genommen.« Jacob war sich gar nicht sicher, ob diese Worte wirklich so in der Bibel vorkamen. Vielleicht war es ja einfach wie mit den meisten religiösen Sprüchen: Man sagte sie so lange, bis sie ihre Bedeutung verloren und zum sinnentleerten Mantra wurden. Ein mündliches Zugeständnis von Hilflosigkeit und Resignation.
"The Lord giveth and the Lord taketh away." Jacob wondered if those words were actually in the Bible, or if they were like most religious uttering and simply repeated until they became meaningless, a hollow mantra, an oral admission of helplessness and resignation. "That He does,"
Miranda zwang sich zu nutzlosen Anrufen und nutzlosen Briefen, um sich bei Menschen in der Buchwelt in Erinnerung zu bringen, die Miranda lieber ein für alle Mal vergessen hätten. Annie ergab sich ihrem monotonen Tagesablauf und hegte insgeheim die Befürchtung, dass sich an diesem festgefahrenen und sinnentleerten Trott in ihrem ganzen Leben nichts mehr ändern würde.
Miranda forced herself to make useless phone calls and write useless letters to people in the world of publishing who would have preferred to forget she ever existed. Annie slid into an ennui of routine, terrified that the order of this methodical, meaningless existence would turn out to be her future as far as the eye could see.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test