Translation for "sinn geben" to english
Translation examples
Das sogar dem Leben des Arbeiters, der für dich betoniert, Sinn geben kann.
That may even give meaning to the life of the workman laying the concrete for you.
Wie schon Carol Dweck gesagt hat: „Anstrengung ist eines jener Dinge, die dem Leben einen Sinn geben.
As Carol Dweck says, Effort is one of the things that gives meaning to life.
»Glaubst du das wirklich?«, fragte er. »Dass Bücher unserem Leben Sinn geben?« »Ja«, sagte ich.
'Do you really believe that?' he said.'That books give meaning to our lives?' 'Yes.' I said.
Der dritte Gedanke besagt, daß der Glaube an die Wissenschaft zu einem neuen Fundament umfassender Überzeugungen werden kann, die dem Leben einen Sinn geben und den Menschen ein Gefühl von Wohlbefinden, eine Ethik und sogar Unsterblichkeit schenken.
The third idea is that faith in science can serve as a comprehensive belief system that gives meaning to life, as well as a sense of well-being, morality, and even immortality.
Während ich mein Leben zwischen dem Kloster und jenem Leben teile, wie du es verstehst (zwischen Sicherheit und Gefahr), will ich hier auf Lanzarote eine Antwort darauf finden, ob der Glaube dem Wahnsinn, auf Erden zu sein, einen Sinn geben kann.
What I want to find out here on Lanzarote, halfway between monastic life and life as you understand it, between security and danger, is whether faith can give meaning to the madness of being here on earth.
Von den letzten paar Jahren abgesehen, hat sie ihr ganzes Leben damit zugebracht, in Enders Herz zu schauen, seine geheimsten Gedanken zu hören und sein Aiúa ihrer eigenen Existenz einen Sinn geben zu lassen.
She has spent her life, all but the last few years, staring into Ender's heart, hearing his inmost thoughts and letting his aiúa give meaning to her own existence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test