Translation for "siegessäulen" to english
Siegessäulen
Translation examples
Man hatte sich auf die Siegessäule geeinigt.
They had decided on the Victory Column.
Und nicht um die Siegessäule hatte es sich gehandelt.
And it had not been a question of the Victory Column.
Rechts hinter dem Gitter um die Siegessäule liege Ekrasit.
Behind the railings surrounding the Victory Column, and to the right of it, there were explosives.
Teilnahmslos verfolgte er, wie die Berliner stumm der Siegessäule entgegentanzten.
Apathetically, he watched the Berliners repeat their silent dance towards the Victory Column.
Während er das Getränk schlürfte, verfolgte er die Bewegungen der jungen Leute auf den Lasttransportern, die im Schrittempo an der Siegessäule vorbeirollten.
Sipping, he watched the gyrations of the young people aboard the floats streaming past the Victory Column at a walking pace.
Heute Morgen hatte er es gerade noch geschafft, zu duschen und seine Exfrau um ein Fluchtfahrzeug zu bitten, bevor es Zeit wurde, Borchert im Kreisverkehr an der Siegessäule aufzugabeln.
This morning he had only just managed to shower and beg a getaway car from his ex-wife in time to pick up Borchert at the Victory Column roundabout.
Tourist zu sein, war berauschend, die Treppe in einer Konditorei hinaufzusteigen und hinunterzuschauen auf den zentralen Platz der Stadt mit dem sprudelnden Brunnen, der üblichen Siegessäule, Skateboardern, die über die Platten ratterten, und einer neuen Kirche, die wie aus Plastikteilen zusammengesetzt wirkte.
It was intoxicating to be a tourist, to climb the stairway of a pastry shop and take in a view of the city’s central square with its bubbling fountain, a requisite victory column, skateboarders clicking over tiles and a new church that looked snapped together from plastic parts.
Knappe Kommentare leiteten die einzelnen Szenenfolgen ein: «Vorbereitungen zum fünfzigsten Geburtstag des Führers/Dem Schöpfer des Großdeutschen Reiches gelten Dank und Glückwunsch der ganzen Nation/Unaufhörlich werden aus allen Gauen des Reiches und aus allen Schichten des Volkes Geschenke für den Führer in die Reichskanzlei gebracht/Aus aller Welt treffen Gäste in Berlin ein/Am Vorabend des Geburtstages übergibt der Generalbauinspekteur der Reichshauptstadt Albert Speer dem Führer die fertiggestellte Ost-West-Achse/Vom Großen Stern grüßt die neuerstandene Siegessäule/Das Ständchen der Leibstandarte eröffnet am Geburtstagmorgen den Reigen der Gratulanten/Der slowakische Ministerpräsident Dr.
Terse comments introduced the various sequences: “Preparations for the Führer’s fiftieth birthday/The entire nation expresses its gratitude and offers its wishes of happiness to the founder of the Greater German Reich/Gifts from all the Gaue of the Reich are continuously brought to the Reich Chancellery/Guests from all over the world arrive in Berlin/On the eve of the birthday, the Inspector General for the Construction of the Capital of the Reich, Albert Speer, presents to the Führer the completed East-West Axis/The great star of the newly erected victory column shines/Slovak Premier Dr.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test