Translation for "sie kernige" to english
Sie kernige
Translation examples
Aber kernig sahen sie nicht aus.
But they did not look robust.
»Ihre Leidenschaft«, sagte Voltaire, und die kernige Jungfrau erstand deutlich vor seinem geistigen Auge.
Voltaire said, an image of the robust Maid rising clearly in his mind’s eye.
Wenn es um angewandte Psychologie und die kernigere Variante von Physiotherapie ging, war Oma unerreicht;
When it came to practical psychology and the more robust type of folk physiotherapy Granny was without equal;
Der Gedanke, dass der durchschnittliche schottische Perversling sich im Zweifelsfall auf das kernige schottische Mädchen einen runterholte, erheiterte mich.
It cheered me to think that given a choice the average Scottish pervert wanted to wank to the robust Scottish girl in the street.
Nach angelsächsischer Tradition kernig, mit kühlen blauen Augen, die kleinere Geister veranlassten, seinen fadenscheinigen Argumenten Aufmerksamkeit zu schenken.
Robust in the Anglo-Saxon tradition, with cool blue eyes that made the lesser sort pay attention to his mealy arguments.
Vinzenz Kornbichler war etwa Anfang vierzig und zweifellos attraktiv, auf eine kernige, jungenhafte Art: braune Hundeaugen, dichtes dunkelblondes Haar, ein sympathisches, ja hübsches Gesicht.
Vinzenz Kornbichler was in his early forties and unquestionably attractive, in a robust, boyish way: brown cocker-spaniel eyes, thick dark blond hair, an appealing, even pretty face.
Eine kernige, rotblonde Frau in einem blauen Wollmantel, das Haar in einem Knoten im Nacken gebunden, und ein großer, magerer, dunkelhaariger Mann in grauem Anzug, mit einem weichen Hut auf dem Kopf, luden den Wagen ab, tatkräftig unterstützt vom Fahrer, einem kleinen, stämmigen Mann in verschlissenem Arbeitsoverall.
A robust strawberry blonde in a blue woollen coat, her hair tied in a bun at the back, and a tall, thin man in a grey coat, wearing a soft hat, were unloading the lorry, helped by the driver, a small, thickset man in worn blue overalls.
Pierce warf den Kopf zurück und lachte erneut, ein volles, freimütiges, herzliches Lachen voll kernigem Humor, in das Joel fast unverzüglich begeistert einstimmte, mit einem vor Fröhlichkeit strahlenden Gesicht. «Ich wär nur zu gerne da, wenn sie es ihnen eröffnet, das ist Milieustudie genug», sagte sie.
Pierce cast back her head and laughed again, a full free hearty laugh of robust humour in which Joel joined enthusiastically, almost suddenly, with a face radiant with glee--"I'd just like to be there when she tells them, that'll be low-life enough,"
»Die Anekdote«, die kernig war und mehr auf den Rippen hatte, bot er Menschen, mit denen er sich vielleicht eine Nacht lang versteckte, etwa in einem längst gesäuberten griechischen Restaurant in Familienbesitz, einem verfallenen Wohnwagen, auf dessen Teppichboden Unkraut wuchs, oder auf dem Dach einer Mautstelle, wo man zwar in der Sonne briet, aber dankbar für den Rundumblick war.
He offered the Anecdote, robust and carrying more on its ribs, to those he might hole up with for a night, in a long-cleaned-out family-owned Greek restaurant, a dilapidated trailer with weeds growing out of the carpet, or atop a toll plaza, baking up there but grateful for the 360-degree view.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test