Translation for "sich zweifeln" to english
Sich zweifeln
verb
Translation examples
Die anderen bei ihr schienen zu zweifeln.
The others present appeared skeptical.
Vielleicht würde ich jetzt, da ich selbst Teil des Übernatürlichen war, nie wieder zweifeln.
Maybe now that I was part of the supernatural myself, I would never be a skeptic again.
»Wenn jemand auf der Straße ausgeraubt wird«, fragte sie die Geschworenen, »würden Sie dann an der Aussage des Opfers zweifeln … weil es keinen Augenzeugen gibt?
“If a person was mugged in an alley,” she asked the jury, “would we be skeptical of the victim’s testimony…because there weren’t any eyewitnesses?”
La Croix schluckte diese Auskunft mit sichtlichen Zweifeln, denn er argwöhnte stets ein angloamerikanisches Komplott. »Da wäre noch etwas«, sagte McKittrick.
La Croix digested this information with obvious skepticism, for he always looked for and suspected an Anglo-American plot. “There is another matter,” McKittrick said.
»Ich muss einen ganzen Planeten retten, um eine Freundin zu kriegen?« Der Junge schien skeptisch zu sein, obwohl er es nicht wagte, offen an Xaviers Worten zu zweifeln.
“I need to save a planet just to have a girlfriend?” The boy sounded skeptical, though wary of outright disbelief when it came to Xavier’s words.
Wie konnte man nach der Verwandlung Europas noch an der Sintflut zweifeln, insbesondere wenn Naturwissenschaftler wie Finch in der geologischen Literatur nach Belegen für dieses biblische Ereignis fischten?
After the conversion of Europe, who could be skeptical of the Flood, for instance, particularly when naturalists like Finch were prepared to tease evidence for it from the geological record?
Während Konservative von Natur aus »Systemrechtfertiger« sind und sich daher gegen Fakten wehren, die das herrschende Wirtschaftssystem in Frage stellen, sind die meisten Linken von Natur aus Systemskeptiker und zweifeln häufig Fakten an, die von Unternehmen und Regierungen stammen.
If conservatives are inherent system justifiers, and therefore bridle before facts that call the dominant economic system into question, then most leftists are inherent system questioners, and therefore prone to skepticism about facts that come from corporations and government.
Aber ich glaube, dass ich ihn fühle, wenn ich nur in die Nähe seines Verstecks komme.« Er tippte sich gegen die Schläfe und Hurthang warf ihm einen skeptischen Blick zu. »Du ›fühlst‹ ihn? Ich möchte nicht den Eindruck erwecken, als würde ich an deinem Wort zweifeln, Bahzell, aber mir wäre trotzdem lieb, wenn du mir dieses ›Gefühl‹ etwas deutlicher erklären könntest.«
Bahzell agreed, "but I've a notion that I need only get close enough to the spot to be feeling it up here." This time he tapped his temple, and Hurthang's ears flicked skeptically. "Feel it, is it?
Aber dann, am nächsten Morgen, sitze ich wieder auf meiner Bank, die Sonne glimmt auf über dem schwarzen Gebirge, erstrahlt, breitet sich aus, schickt ihre lebenspendende Wärme in die Welt, und es scheint mir, dem Ungläubigen, angesichts dieser Sonne plötzlich ganz und gar abwegig, ja geradezu verrückt, an der Existenz Gottes zu zweifeln.
But then, the next morning, I am sitting on my bench again, the first glimmer of sunlight shows above the black mountains, shines more brightly, spreads, sends its life-giving heat out into the world, and in view of that sun, skeptical as I am, it seems to me entirely absurd, positively deranged, to doubt the existence of God.
Werper gab vor, daran zu zweifeln, aber er ließ sich schließlich doch davon überzeugen, daß Mohammed Beyd sich aus Reue über den Tod der weißen Frau selbst getötet hatte, die er, ohne daß seine Leute es auch nur ahnten, so leidenschaftlich und ergeben liebte. Werper zog eigenhändig dem Toten eine Decke über und sorgte dafür, daß die Schußlöcher in den Decken, die den Knall gedämpft hatten, nicht zu sehen waren.
For a time Werper pretended to be skeptical; but at last permitted himself to be convinced that Mohammed Beyd had indeed killed himself in remorse for the death of the white woman he had, all unknown to his followers, loved so devotedly. Werper himself wrapped the blankets of the dead man about the corpse, taking care to fold inward the scorched and bullet–torn fabric that had muffled the report of the weapon he had fired the night before.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test