Translation for "sich vergiften" to english
Translation examples
Du kümmerst dich einen Dreck darum, was für eine Welt wir unseren Kindern hinterlassen oder was für Kriege wir unschuldigen Menschen aufzwingen oder ob wir uns zu Tode vergiften, du selber bist ja schon mitten dabei, dich zu vergiften, waf kümmert’s dich also, sol doch der ganze Erdbal mit zugrunde gehen, daf ift der Standpunkt, auf dem du stefst.» Ihre Aussprache war nuschelig geworden;
You don't give a damn about the world we pass on to our children or the wars we inflict on the innocent or whether or not we poison ourselves to death, you're poisoning yourself to death right now tho what do you care, drag the whole globe down with you ith the way you look at it."
Aber es war nötig, sie zu vergiften, damit ich Euch vergiften konnte.
But it was necessary to poison her, so I could poison you.
Aber sie können sie vergiften.
“They can poison it?”
Irgendein gottverdammter Lutheraner hat mich vergiften wollen. GIESE: Vergiften?!
Some cursed Lutheran tried to poison me. GIESE. Poison?!
Ich will Sie vergiften.
I mean to poison you.
»Weil er mich vergiften wollte.«
“He tried to poison me.”
Wir wollen dich nicht vergiften!
We’re not trying to poison you!”
»Er wird dich nur vergiften
It'll only poison you.
Ihr Leben zu vergiften.
To poison their lives.
»Den … Reichstag vergiften
Poison the Reichstag?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test