Translation for "sich unterscheidend" to english
Sich unterscheidend
Translation examples
differing
Wir sprechen hier von zwei klar zu unterscheidenden Gruppen, von zwei völlig verschiedenen Marathonläufen.
We are talking about two very distinct groups here, two entirely different marathons.
Mein Mentor versuchte, so etwas wie eine epische Saga zu schreiben, die sich über drei Generationen einer sich von den Vidals nicht allzu sehr unterscheidenden Barceloneser Dynastie erstreckte.
My mentor was attempting to write an epic saga covering three generations of a Barcelona family that was not very different from his own.
Man konnte förmlich vor sich sehen, wie das in Farbe, Herkunft und Größe kaum zu unterscheidende halbe Dutzend Tweedjacketts mit drei Knöpfen sorgfältig ausgebürstet bei ihm zu Hause im Schrank hing. Wahrscheinlich hatte er sie durchnummeriert, um sie auseinanderhalten zu können.
Tengo imagined a half-dozen three-button tweed jackets of a subtly different color, cloth, and pattern that hung, carefully brushed, in Komatsu’s closet. Perhaps Komatsu had to attach number tags to distinguish one jacket from another.
Ein Philosoph, der behauptet, ob man zur menschlichen Rasse gehört oder nicht, hängt davon ab, ob man weißer oder schwarzer Hautfarbe ist, und ein Philosoph, der behauptet, ob man zur menschlichen Rasse gehört oder nicht, hängt davon ab, ob man Subjekt und Prädikat unterscheiden kann, haben für mich mehr Gemeinsames als Unterscheidendes.
To me, a philosopher who says that the distinction between human and non-human depends on whether you have a white or a black skin, and a philosopher who says that the distinction between human and non-human depends on whether or not you know the difference between a subject and a predicate, are more alike than they are unlike.
Was die zermalmend kräftige viergliedrige Umarmung mit einem Menschen angerichtet hätte, der nicht durch einen Anzug geschützt war, so konstruiert, daß er dem am Meeresboden herrschenden Druck standhielt, war nicht auszudenken. Aber andererseits würde ein Mensch, der ohne Schutz den für die Erhaltung von Affronter-Leben erforderlichen Bedingungen ausgesetzt war, ohnehin auf mindestens drei sich kraß unterscheidende, aber gleichermaßen schmerzliche Weisen zu Tode kommen, ohne sich darüber Sorgen machen zu müssen, ob er vielleicht von einem Käfig aus beindicken Tentakeln zerquetscht würde.
What the crushingly powerful four-limbed hug would have done to a human unprotected by a suit designed to withstand pressures comparable to those found at the bottom of an ocean probably did not bear thinking about, but then a human exposed without protection to the conditions required to support Affronter life would be dying in at least three excitingly different and painful ways anyway without having to worry about being crushed by a cage of leg-thick tentacles.
Ihr genetisch veränderter Körper horchte behutsam in den plazentalen Vorgang hinein, der die vereinte und dennoch sich von ihrem eigenen Immunsystem geringfügig unterscheidende Chemie und die Erbanlagen des Körpers des Kindes schützte, und erfüllte zärtlich die selbstsüchtigen, gierigen Ansprüche, die das Baby an die Quellen von Blut, Zucker, Proteinen, Mineralien und Energie stellte. Die Verlockung war groß, andauernd an den Einrichtungen, die alles regulierten, herumzuspielen, sich einzumischen, als ob man durch ein solches Einmischen beweisen könnte, wie gewissenhaft und aufmerksam man war, aber sie widerstand ihr stets, zufrieden damit, daß es keine warnenden Anzeichen gab, keinen Hinweis darauf, daß irgendeine Unausgewogenheit ihre oder die Gesundheit des Fötus zu gefährden drohte, und glücklich darüber, die systemische Weisheit des Körpers über den Drang des Gehirns, sich einzumischen, siegen zu lassen.
Her own genetically altered body gently interrogated the placental processes protecting the joined but subtly different chemistries and inheritance of her child's body from her own immune system and carefully, fairly managing the otherwise selfishly voracious demands the baby made upon her body's resources of blood, sugars, proteins, minerals and energy. The temptation was always to tamper, to fiddle with the settings that regulated everything, as though by such meddling one proved how carefully painstaking and watchful one was being, but she always resisted, content that there were no warning signs, no notice that some imbalance was threatening either her health or that of the fetus and happy to leave the body's own systemic wisdom to prevail over the brain's desire to intervene.
Unterscheidend, entscheidend unterschiedlich.
Distinguishing, distinctive.
Anhand der unterscheidenden Uniformfarben und der Gewerbeoder Rangstreifen konnte sie die verschiedenen Berufe erkennen.
She recognized the various professions and skills by the distinctive uniform colors and hatchings of calling and rate.
Sein Boot krängte sogar in der Luft, eine deutlich zu unterscheidende Silhouette, wie die eines Menschen mit einer Schulter tiefer als die andere.
His craft canted even in the air, a distinctive silhouette, like that of a person with one shoulder higher than the other.
Zuerst waren die Schluchzer ein kaum zu unterscheidender Teil des Windbrausens, aber allmählich wurden sie immer deutlicher, unmissverständlicher.
At first the sobs were an indistinguishable part of the wind, but gradually they became more distinct, more unmistakable.
Es war ein deutlich zu unterscheidender Duft, der besondere Geruch eines Ritters des Wortes, leicht zu erkennen für eine Dämonin mit Delloreens Fähigkeiten, wenn sie sich nur bemühte.
Hers was a distinctive scent, a Knight of the Word’s peculiar scent, recognizable by a demon with Delloreen’s abilities, there for the discovering if you knew how to look.
Für mich waren sie von Anfang an zwei eigene, leicht zu unterscheidende Persönlichkeiten, aber ich bin ja selbst ein Zwilling, so daß ich wahrscheinlich ein besseres Gefühl für solche Unterschiede habe.
To me, they've always been separate and distinct from each other, but I'm a twin myself, so I'm probably a little more sensitive to these variations.
Gobelins von solcher Feinheit, daß sie zweiunddreißig deutlich voneinander zu unterscheidende Farben enthielten, freilich deutlich sichtbar nur für Vruu Kophe-Augen, nicht für ›menschliche‹.
Tapestries so subtle as to employ thirty-two distinct colors, visible to Vruu Kophe sight, that is, not to “human” eyes.
In dieser Hinsicht ähnelte die Heimat der Schattenjäger mit ihren klar zu unterscheidenden Jahresabschnitten Simons Heimat New York, allerdings waren die Jahreszeiten in Idris sehr viel schöner.
It was like New York in that manner—you got each one, distinct and clear. But Idris was more pleasant than New York.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test