Translation for "sich schuldig bekennen" to english
Sich schuldig bekennen
Translation examples
»Und was ist, wenn ich mich schuldig bekenne
“What if I just plead guilty?”
Und Sie werden sich schuldig bekennen.« »Mr Pres–«
And you will plead guilty.” “Mr. Pres—”
Es gibt vieles, dessen du dich schuldig bekennen kannst.
There’s much to plead guilty to. But you want to be sure.
Sollte Lois sich schuldig bekennen, wird es nicht mal ein Verfahren geben.
If Lois pleads guilty there won’t even be a court case.
Wenn das Gericht fragt, ob du dich schuldig bekennst, sagst du ja.
When the judge asks if you plead guilty you are to reply in the affirmative.
Hat gesagt, ich soll mich schuldig bekennen und auf die Nachsicht der Richter hoffen.
Said the thing to do was plead guilty and throw myself on the court's mercy.
»Ja, da muss ich mich vielleicht schuldig bekennen!«, sagte Lucky glucksend.
“Well, perhaps I’ll plead guilty to that!” said Lucky with a chortle.
Außerdem, wenn sie sich schuldig bekennen, gibt es keine Zeugen, keine Aussagen und nichts vor Gericht.
Anyway, if they plead guilty there's no witnesses, no statements, nothing in court.'
»Ich würde mich in sämtlichen Anklagepunkten für schuldig bekennen«, empfahl der ihm. »Schuldig?
“I should plead guilty to all charges,” he advised him. “Guilty?
»Sie werden sich schuldig bekennen«, erkläre ich Carolyn, sobald wir wieder alleine sind.
“You’re going to plead guilty,” I tell Carolyn when we’re alone again.
Und Sie werden sich schuldig bekennen.« »Mr Pres–«
And you will plead guilty.” “Mr. Pres—”
Sollte Lois sich schuldig bekennen, wird es nicht mal ein Verfahren geben.
If Lois pleads guilty there won’t even be a court case.
Außerdem, wenn sie sich schuldig bekennen, gibt es keine Zeugen, keine Aussagen und nichts vor Gericht.
Anyway, if they plead guilty there's no witnesses, no statements, nothing in court.'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test