Translation for "sich schmiegen" to english
Translation examples
verb
Sie schmiegen sich an, sind weich und warm.
They nestle against you, all soft and warm.
Ihre Schultern schmiegen sich in seine Hände.
Her shoulders nestle against his hands.
Sie schmiegen sich unter die tiefen Rotwild- und Bärenwälder;
They nestle in amongst the deep trees of bear and deer;
Es half nicht viel, sich eng an die Mutter zu schmiegen.
It wasn’t much help to nestle close to his mother.
Abfälle schmiegen sich ins Profil ihrer Sportsohlen und glätten es.
Garbage nestles into the profiles of her shoes, smoothing them out.
Sie wollte zu ihr, wollte sich in ihre Hand schmiegen und schreckliche, furchtbare Dinge für sie tun.
It wanted to go to her and nestle in her hand, and do terrible, awful things for her.
Doch selbst die luxuriösesten Bauten schmiegen sich eng an den inneren und äußeren Hafen.
Yet even the most gracious of these habitations nestle close to the inner and outer harbors.
Sie bewegte die Hüften, sodass er sich in die Furche ihrer Kehrseite schmiegen konnte.
She shifted her hips so he was nestled in the crevice of her derriere.
und sie würde lächeln und den Kopf an seine Schulter schmiegen, beide wären vollständig miteinander vertraut.
and she would smile, and nestle her head in his shoulder, both of them completely at home.
Urplötzlich schob sich Dante zwischen Big Tims ausgestreckte Arme und schien sich an den riesigen Torso zu schmiegen.
Then suddenly Dante was slipping inside Big Tim's arms, nestled against his huge body.
verb
Ich zwinge mich, mich an ihn zu schmiegen.
I force myself to snuggle up against him.
Joe versucht, sich von hinten an sie zu schmiegen.
Joe tries to snuggle into her.
Lindy rannte zu Auden hinüber, um sich an ihn zu schmiegen.
Lindy ran to snuggle up against Auden.
Neben den Hütten armselige Holzstöße, die sich an die Wände schmiegen.
Beside the cottages, wood is stacked, wretchedly snuggling up to the wall.
Dann würde Star Name sich nicht mehr an ihn schmiegen oder seine Hand halten oder mit ihm plaudern.
Then she wouldn't snuggle up to him or hold his hand or chatter to him.
Sonntagmorgens kriechen sie zu ihm ins Bett und schmiegen sich an ihn. Es sind kleine Mädchen.
On Sunday morning they crawl into bed with him, snuggle up against him, under the blankets. They’re girls.
Er lag auf der Art von Decke, unter der sich kaiserliche Prinzessinnen an ihre Liebhaber schmiegen.
Beneath him was the kind of coverlet under which imperial princesses snuggle up to their lovers.
Einen Moment lang konnte sie sich an Dylan schmiegen und seine Erektion mit reinem Gewissen ignorieren.
Briefly at liberty to snuggle up to Dylan and ignore his erection with a clean conscience.
Ich wollte mich auf ihn rollen, mich an seinen warmen Leib schmiegen und ihm alles über die Alpträume erzählen, die ich hatte.
I wanted to roll right over to him and snuggle against his warmth, telling him all about the nightmares I’d been having.
Ihr ging durch den Kopf, dass es schön wäre, den Gurt zu lösen, über den Sitz zu rutschen und sich an Pete zu schmiegen.
She thought it would be nice to open it. and scoot across the seat, and snuggle with Pete.
verb
»Schmiegen? Schnurren?« Kleeschweif blickte Blattstern zweifelnd an.
Cuddle? Purr?” Clovertail gave Leafstar a doubtful look.
Viktoria ging zu ihr, um sich an sie zu schmiegen, aber Mama sah sie nicht.
Victoria went closer to cuddle her, but Mommy didn’t see her.
Bonnie warf sich erneut herum, so dass sie sich in Eves Arm schmiegen konnte. »Du fängst an, Mama.«
Bonnie let her go and flopped back around to cuddle in the curve of her arm. “You start, Mama.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test