Translation for "sich mausern" to english
Sich mausern
verb
Translation examples
verb
Und mausern tun sie sich auch nicht.
“And they don’t molt, either.
»Tut mir leid, ich bin in der Mauser
“Sorry, I’m molting.”
Er war nie zuvor in der Mauser gewesen.
He’d never molted before.
Mauser mitten im Winter, im Dschungel.
Molting in the middle of winter, in the jungle.
Sie wünschte, sie könnte sich selbst zum Mausern bringen.
She wished she could make herself molt.
Während dieser Monate mausern Hähne nicht, verlieren keine Federn.
Roosters don't molt during these months.
Vielleicht war sie in der Mauser oder häutete sich, während sie wuchs.
Maybe it was molting, shedding its skin as it grew.
„Man nennt es Mauser“, hatte ihm Caliban lachend erklärt.
“It’s called molting,” Caliban had told him with a laugh.
Während der Mauser fließt Blut in ihre Kielfedern, und sie werden angreifbar und kampfunfähig…
When they're molting, blood flows into their quills, causing them to become vulnerable and incapable of fighting...
Sie sah jetzt noch verfallener aus: Die Schindeln hingen an ihr herab, als ob sie in der Mauser wäre;
It looked even more deteriorated now: shingles were flaking away as if it were molting;
verb
Ihr werdet euch eure Stoppelfedern verbrennen und vor der Zeit in die Mauser kommen.
“You’ll singe your pinfeathers and moult ahead of season.
(Es ist unwahrscheinlich, dass die Aufzucht die Mauser auslöst.
(It seems unlikely that the act of raising a brood might actually be the trigger for the moulting process.
Dennoch genossen Mumble und ich unsere Wochenendstunden in vollen Zügen, besonders während ihrer sommerlichen Mauser.
Still, Mumble and I continued to make much of one another during our weekend sessions, especially during the summer moulting season.
Wie viele dieser Federn ein Waldkauz alljährlich in freier Natur verliert, hängt vom Nahrungsangebot ab, doch ist die Mauser auf jeden Fall im September abgeschlossen.
In the wild, how many they lose that year depends on how well they are feeding, but in any case the moulting process stops in September.
Im Herbst kam wie gewöhnlich der Eistaucher (Colymbm glacialis), um im See zu mausern und zu baden. Ehe ich morgens aufstand, hallte sein wildes Gelächter durch den Wald.
In the fall the loon (Colymbus glacialis) came, as usual, to moult and bathe in the pond, making the woods ring with his wild laughter before I had risen.
Mumble akzeptiert zwar immer noch Schmusestunden, initiiert sie aber nicht mehr selbst. SEPTEMBER Abgesehen davon, dass sie sich noch gelegentlich kratzt, scheint die Mauser vorüber zu sein.
she still accepts mutual grooming sessions, but she no longer instigates them herself. 7 SEPTEMBER Apart from everyday scratchings the moult seems to be over.
In jenen letzten zehn Maitagen wartete ich darauf, dass ihre Mauser begann, bemerkte aber nur einen ganz geringen Federverlust, und dabei handelte es sich auch nur um kleine Konturfedern.
By these last ten days of May I was watching out for her to begin her moult, but I noted very little feather loss, and then only small contour feathers.
Obwohl sie von ferne noch als Blondine durchgehen konnte, war an den Wurzeln von Fevvers’ Haaren nun gut ein Zoll braune Farbe zu erkennen, und Braun zeigte sich auch in ihrem Gefieder, weil sie in der Mauser war.
            Although, from a distance, she could still pass for a blonde, there was a good inch of brown at the roots of Fevvers' hair and brown was showing in her feathers, too, because she was moulting.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test