Translation for "sich gehütet" to english
Sich gehütet
Similar context phrases
Translation examples
Ich habe mich gehütet, ihr zu antworten.
I was careful not to answer her.
Was habe ich gehütet? Die Fabrik?
What was I taking care of? Was it the factory?
Und ich habe mich gehütet daran zu denken, wenn er in der Nähe war.
I’ve been very careful to not think about it when he’s around.” “Well,”
Ich habe mich gehütet, eine abschätzige Bemerkung über Lesben zu machen.
It’s not as though I made any disparaging remarks about lesbians. I was careful not to.
Unglücklicherweise hat sie ihre Geheimnisse nicht so sorgfältig gehütet wie du, mein Kind.
Unfortunately, she wasn't as careful at keeping secrets as you were.
Ich habe mich stets gehütet, in Abteilungen mit kleinen Kompanieführern zu geraten;
I have always taken good care to keep out of sections with small company commanders.
Aber Gegè hatte sich gehütet, ihm etwas davon zu erzählen, und das sicherlich nicht, weil es sich um eine Nebensächlichkeit handelte.
But Gegè had been careful not to mention it, and surely not because it was a meaningless detail.
Hast du etwa wirklich in einer Kommune gelebt und diese Ziege gehütet?
Did you actually live in a commune-type place and take care of a goat?
Und die Eroberer hatten sich auch gehütet, ihren menschlichen Sklaven einen gründlichen Sprachunterricht angedeihen zu lassen.
And the conquerors had been very careful not to give any formal language instruction to their human slaves.
Alssie es aus Eberhards Haus mitgehen ließ, hatte sie sich davor gehütet, die Figuren zu berühren.
When she’d swiped it from Eberhard’s house, she’d been careful not to touch the pieces.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test