Translation for "sich die mühe gemacht" to english
Sich die mühe gemacht
Translation examples
Und sie hatten sich keine Mühe gemacht, Markierungen zu hinterlassen.
And they’d made no effort to mark their passage.
»Niemand hat sich die Mühe gemacht?« staunte Ben.
“No one else made the effort?” Ben asked.
Aber ich war trotzdem gerührt gewesen, dass er sich die Mühe gemacht hatte.
But I was touched he'd made the effort, even so.
Hatte sich überhaupt jemand bei Heiligkeit die Mühe gemacht,… Nein.
Hadn’t anyone at Sanctity made any effort to — No.
Wer dort als Letztes war, hat sich nicht die Mühe gemacht, das Haus dichtzumachen.
Whoever was there last made no effort to close up.
Weil die Handlose hat sich gar nicht die Mühe gemacht, irgendwas abzustreiten.
Because Handless made no effort to deny anything.
Wir sind Ihnen sehr dankbar, dass Sie sich die Mühe gemacht haben herzukommen.
We’re really grateful you made the effort to come up.
Es ist harte Arbeit, aber Sie werden froh sein, dass wir uns solche Mühe gemacht haben!
It's hard work, but you'll be glad we made the effort!
Hatte Ku'Sox sich die Mühe gemacht oder waren seine Augen von Natur aus blau?
Had Ku’Sox made the effort, or were his eyes naturally blue?
„Man” hatte sich nicht die Mühe gemacht, uns auf weiche Lager oder Kontursessel zu betten.
‘they’ had not even made an effort to place us on cots or in contour chairs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test