Translation for "seltsamkeit ist" to english
Seltsamkeit ist
Translation examples
weirdness is
Wir haben dir ja eine Menge Seltsamkeiten zugemutet.
We threw a lot of weird stuff at you.
Sie würde das regeln, indem sie die Seltsamkeiten ignorierte und sich auf das Gewöhnliche konzentrierte.
She’d fix that by ignoring the weirdness and concentrating on the ordinary.
Noch eine Portion Seltsamkeit explodierte in ihrem Gehirn. »Alles klar«, sagte sie.
Another dose of weirdness to explode her brain. “Right,” she said.
Er hatte gelernt, sich an ihrer Gesellschaft und den gelegentlichen Seltsamkeiten zu erfreuen, die sie in sein Leben brachte.
He'd learned to delight in her company and the occasional weirdness that she brought into his life.
Aller Wahrscheinlichkeit nach würde sie an einer Überdosis Seltsamkeit sterben, wegen der ihr Gehirn explodieren würde.
Most likely she would die from an overload of weirdness that would make her brain explode.
ich bilde mir ein, inzwischen eine bestimmte Form von Seltsamkeit mit labortechnischer Präzision peilen zu können.
I believe I can now detect a certain strain of weirdness with lab-grade precision.
Du meine Güte, die Frau sagte wirklich seltsame Sachen. Diese Seltsamkeit verwirrte mich einen Augenblick.
Terrific. There was something weird about the way this woman talked, something that confused me momentarily.
Ich bin jetzt nicht aufgeregt über die Seltsamkeit.
“I’m not excited now about the strangeness.
Aber man gewöhnt sich an die Seltsamkeiten, lernt, sie zu akzeptieren.
But you get used to strangeness, learn to accept it.
   So viele Veränderungen, so viele Seltsamkeiten.
So many changes, so many strangenesses.
Die Seltsamkeit unserer Anwesenheit hier ist … auffällig.
“Looking around… the strangeness of our presence here is… accentuated.”
Verwundert über die Seltsamkeit der Geräte vor sich hinmurmelnd, gingen sie weiter.
They walked on murmuring about the strangeness of the devices.
Ein Anflug von Seltsamkeit, eine fraktale Kaskade von Zufälligkeit?
A trace of strangeness in the air, a fractal cascade of coincidence?
Eine Ahnung von der herrlichen Seltsamkeit der Welt bewegte ihn.
He was filled with an apprehension of the beautiful strangeness of the world.
Ich schicke dir die JEANS voll mit Liebe und Seltsamkeit.
I send you the Pants full of love and strangeness.
Seine Seltsamkeit machte Besucher von der Erde manchmal verrückt!
Sometimes the strangeness of it drove Earthsider visitors crazy!
Meine Krankheit, die Seltsamkeit des Ganzen und die Gefahr stürmten vereint auf mich ein.
Illness, strangeness, and danger combined and ganged up on me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test