Translation for "seltenheit" to english
Translation examples
noun
Eine Seltenheit unter Strigoi.
A rarity among Strigoi.
Was für eine Seltenheit: eine Entscheidung, die leichtfiel.
It was that rarity, an easy decision.
Was für eine Seltenheit, dachte er bei sich.
What a rarity, he mused to himself.
Remade sind eine Seltenheit in diesen Straßen.
Remade would be a rarity on these streets.
Wasser in der Wüste war eine kostbare Seltenheit.
Water on the desert was a rarity.
Unverschlüsselte Hyperfunksprüche waren eine Seltenheit.
Uncoded hypercom messages were a rarity.
Es waren keine Indowy im Raum, und das war eine Seltenheit.
There were no Indowy in the room, which was a rarity.
Und schlimmer noch: Ausländer waren eine Seltenheit.
Worse, foreigners were a rarity in the country.
Milch war nämlich eine Seltenheit geworden.
Milk had become a rarity.
Erde war in dieser Höhe eine große Seltenheit.
Soil was a precious rarity at this height.
noun
Als solche sollte sie in einem Geist der Achtung vor diesem Planeten und vor der Seltenheit von Leben im Weltall unternommen werden.
As such it should be undertaken in a spirit of reverence for this planet and for the scarcity of life ;.n the universe.
Eigentlich war es nicht besonders überraschend, dass Septern ein Al-Drechar war, aber die Seltenheit der Nachfolger war in der Tat eine Überraschung.
Septern having been an Al-Drechar wasn't really a surprise but the scarcity of the adepts certainly was.
Ähnlich hatte sich unsere weite Ablehnung der Jagd auf die Seltenheit von Wildleben gegründet im Vergleich mit dem Beutemacher, dem Menschen.
Similarly, our broad stand against hunting was based on the scarcity of wildlife in comparison with the chief predator, humankind.
Doch das beginnt bereits, sich zu ändern, nicht so sehr aus Gründen größerer Menschlichkeit als der größeren Seltenheit des Wildes wegen. Denn wahrscheinlich ist der Jäger der beste Freund der Tiere - die Tierschutzvereine nicht ausgenommen.
But already a change is taking place, owing, not to an increased humanity, but to an increased scarcity of game, for perhaps the hunter is the greatest friend of the animals hunted, not excepting the Humane Society.
Alle seine Metalle zusammen machen ungefähr zwanzig Billionen Dollar aus. Aber der Wert eines terraformten Mars liegt eher bei zweihundert Billionen Dollar. Das ist ungefähr ein Drittel des derzeitigen Bruttowertes der Welt; und das berücksichtigt noch nicht gebührend den Wert seiner Seltenheit, meine ich.
All its metals together total about twenty trillion dollars, but the value of a terraformed Mars is more in the neighborhood of two hundred trillion dollars. That’s about one third of the current Gross World Value, and even that doesn’t make proper assessment of its scarcity value, if you ask me.
noun
Das ist in Paris keine Seltenheit.
That’s not so rare in Paris.
Alleinsein war für den VMKP-Polizeipräsidenten eine Seltenheit.
Solitude was rare for the UMCP director.
Ein Mann mit unerschöpflicher Geduld ist eine Seltenheit.
A man with infinite patience is rare.
Kometen waren eine Seltenheit am isischen Himmel.
comets were rare in the Isian sky.
Derartige Großzügigkeit ist eine Seltenheit, Alice.
Your kind of generosity is rare in this world, Alice.
Nun sind hetzende Massen gewiss eher eine Seltenheit.
Baiting crowds are, of course, relatively rare.
Vollzählige Familien waren eine Seltenheit, beinahe aufsehenerregend.
Intact families were rare, worthy of comment.
Bei einem Dämon war das eine Seltenheit und noch seltener war es, dass er es auch zeigte.
That was rare for a demon, rarer still for one to show it.
Aber ein Kallia, der sich tief in die Esliph wagte, war eine Seltenheit.
But it was a rare kallia who ventured deep into the Esliph.
Echter Bohnenkaffee war noch immer eine Seltenheit.
Real coffee was still a scarce commodity.
Guter Stein für Werkzeug ist weit im Süden eine Seltenheit.
Good tool stone is getting scarce this far south.
Mehrere Tage lang durchforschte ich die benachbarten Schluchten, ehe ich das Richtige fand, denn Bäume sind, wie gesagt, eine Seltenheit auf der Insel der blauen Delfine.
I searched the ravines for several days before I found it, trees being very scarce on the Island of the Blue Dolphins.
Menschen säumten die Pannenspur und bettelten um Mitfahrgelegenheit in beide Richtungen. Trampen war hier schon seit fünfzig Jahren verboten und Mitfahrgelegenheiten waren eine Seltenheit.
Men lined the breakdown lane begging rides in both directions. Hitchhiking had been illegal here for fifty years and rides were scarce.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test