Translation for "seitenschritt" to english
Seitenschritt
noun
Translation examples
noun
Mit unbeholfenen Seitenschritten stiegen sie den Hügel hinunter.
They sidestepped their way awkwardly down a hill.
Anstatt ihr wieder den Rücken zuzuwenden, schob er sich mit Seitenschritten weiter.
Instead of turning his back on it, he began sidestepping.
Mit Seitenschritten durchquerte er den Eingangsbereich und erreichte die Haustür.
    Sidestepping through the foyer, he made his way to the front door.
Während sich in ihrer Brust ein Schrei formte, der ihr die Kehle zuschnürte, schlich sie mit Seitenschritten am Schrank vorbei.
    With the tightness of a scream growing in her chest, she sidestepped to the closet.
Wäre ich doch nur so gut wie Sie, Signore, dachte Hetty sehnsüchtig und stieß - nach einem schnellen Seitenschritt - vor.
Give me your skill, Signore, she prayed silently, then with a quick sidestep, lunged forward.
Der Bluthund wich nach rechts aus, aber Dondarrion stellte sich ihm mit einem raschen Seitenschritt in den Weg und drängte ihn wieder in die andere Richtung ... auf den roten Schein des Feuers zu.
The Hound moved to his right, but Dondarrion blocked him with a quick sidestep and drove him back the other way… toward the sullen red blaze of the firepit.
»Dein Vater sieht aus wie ein Zauberer«, sagte sie, lächelte mich an, trat mit zwei raschen Seitenschritten in meine Privatsphäre und stand neben mir.
‘Your father looks like a magician,’ she said. She smiled at me and took two quick sidesteps into the circle of my privacy so she was beside me.
Sie zuckte zurück, faßte seinen Arm und versuchte, ihn mit einem Judogriff zu werfen. Er wich ihr mit einem Seitenschritt aus und höhnte: »He, Hübsche, ich kenne einen Trick, der zwei von dem da wert ist!
Magda jerked away, caught him by the arm, tried to wrench him hi a judo throw; he sidestepped, with a leering shout. "Hey, pretty, I know a trick worth two of that!
Eine halbe Stunde später hatte er sie mit einem unerwarteten Seitenschritt in vollem Galopp erneut abgeworfen und dann noch einmal zur Mittagszeit, wo er jäh stehen blieb, um in einem langsam fließenden, braunen Wasserlauf zu trinken.
He threw her again half an hour later with an unexpected sidestep at full gallop, and again at midday, stopping abruptly to drink at a slow-moving brown stream.
Wäre er noch vor einigen Jahren dem rohen Angriff mit roher Gewalt begegnet, so wich er jetzt der Hals über Kopf vorgetragenen Attacke seines Gegners durch einen Seitenschritt aus, und als das Untier an ihm vorbeischoß, verpaßte er ihm mit seiner starken Rechten einen kraftvollen Hieb in die Magengrube.
Whereas, a few years since, he would have met the brute rush with brute force, he now sidestepped his antagonist's headlong charge, and as the brute hurtled past him swung a mighty right to the pit of the ape's stomach.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test