Translation for "seite des atlantiks" to english
Seite des atlantiks
Translation examples
Dort wird das beste Guiness auf dieser Seite des Atlantiks gezapft.
And they build the finest Guinness this side of the Atlantic.
War sie drüben auf der anderen Seite des Atlantiks in derselben Lage?
Was she in the same position somewhere on the other side of the Atlantic?
Diese Seite des Atlantiks ist unser Revier, und das weiß der Russe.
This side of the Atlantic is our stomping grounds, and he knows it.
Ihr Bruder würde wissen, was zu tun war, aber der war auf der anderen Seite des Atlantiks.
Her brother would know what to do, but he was on the other side of the Atlantic.
Oder Sie können nach Gitmo kommen und auf der anderen Seite des Atlantiks mithelfen.
Or you can come back to Gitmo and do pretty much the same on the other side of the Atlantic. Up to you.
Ich kümmere mich um sämtliche rechtlichen Angelegenheiten der Familie, auf beiden Seiten des Atlantiks.
I handle all the family’s legal business on both sides of the Atlantic.
Weitere Studien auf beiden Seiten des Atlantiks haben ähnliche Ergebnisse offengelegt.
Further studies on both sides of the Atlantic have revealed similar results.
Außer bei Nato-Übungen bleibt die Navy gewöhnlich auf dieser Seite des Atlantiks.
Excepting when there's a NATO exercise, the Navy generally stays this side of the Atlantic.
Und von der anderen Seite des Atlantik kamen jetzt auch noch verlockendere und wildere Töne: der Rock’n’Roll!
Now even more fascinating music was arriving from the other side of the Atlantic: rock and roll!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test