Translation for "sein verklemmt" to english
Sein verklemmt
Translation examples
be uptight
»Ich bin nicht verklemmt,.«
I am not uptight.
Seien Sie nicht so verklemmt.
Don't be so uptight.”
Der ist viel zu verklemmt für eine Frau.
He’s too uptight for a woman.
Ich war die Verklemmte und sie die Flippige.
I was the uptight one and she was the bohemian.
Zum Beispiel ist Charmaine viel zu verklemmt.« »Ich?«
For example… Charmaine's too uptight." "Me?"
Owen musste über seinen verklemmten Freund grinsen.
Owen grinned at his uptight buddy.
Sei doch nicht so verklemmt. Das war bloß ein Scherz.
Why you being so uptight? It was a joke.
Ein bisschen verklemmt war sie von Anfang an, sagte Birgit.
She was always a bit uptight, said Birgit.
Komm ins Haus.« »Was bist du bloß verklemmt, Jan.«
Come in the house.' 'You're so uptight, Jan.'
Es war genau das, was ein verklemmtes Mädel vom Wellesley College brauchte.
It was just what an uptight Wellesley girl needed,
auch sie war verklemmt.
it, too, was jammed shut.
Sie war offenbar verklemmt.
It appeared to be jammed.
Hier ist der Mechanismus verklemmt.
This mechanism is jammed.
Die Türen waren alle verklemmt.
They were jammed shut.
Ein Drahtseil hatte sich verklemmt.
A cable had jammed.
Die Tür ist verklemmt!
The door is jammed." "Shit!"
Mein Ruder ist verklemmt. Ich kann nicht –
My rudder's jammed. I can't -"
»Es ist verklemmt. Es sollte sich öffnen, tut es aber nicht.«
'It is jammed. It should open but it doesn't.'
Er hatte mit der verklemmten Automatik geschossen.
He fired with the jammed automatic.
Hatte sich die Tür durch die Explosionen verklemmt?
Had the explosions jammed the doors shut?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test