Translation for "sein ungeniert" to english
Sein ungeniert
Translation examples
be unabashed
Wir sind ungenierte Schnüffler.
“We’re unabashed snoops.
Thian grinste ungeniert.
Thian! He grinned, unabashed.
Nackt und ungeniert ging er zur Quelle und stieg neben ihr ins Wasser.
Naked, unabashed, he strode to the spring and settled in beside her.
»Multigliedrig und multiethnisch«, sagte er schmunzelnd, sein warmer Blick ungeniert interessiert;
“Multi-boned and multi-ethnic,” he said, amused, his eyes warm with unabashed interest;
Ungeniert schätzen sie mich ab, spähen unter das Tuch, das ich mir über Kopf und Schultern gezogen habe.
They appraise me unabashed, peer under the shawl I have drawn over my head and shoulders.
Beckhams eifriges Entblößen als Sexsymbol und seine ungenierte Begeisterung für Mode, Shopping und Körperpflege liefen den maskulinen Klischees zuwider.
Beckham’s eagerness to bare himself as a sex symbol, and his unabashed passion for fashion, shopping, and grooming, cut against masculine stereotypes.
»Gentlemen«, sagte der alte Mann und schlenkerte ungeniert sein linkes Bein, das ihm im Ausguck eingeschlafen war, »da sind fünf Franzosen, die haben etwas vor.
‘Gentlemen,’ said the old man as, unabashed, he swung his left leg back and forth: it had gone to sleep in the maintop. ‘There are five Frenchmen out there; they’re up to something.
Die Politiker sind Staatenmörder und Landesmörder, sagte Reger, und sie morden, solange sie an der Macht sind, ungeniert und die Justiz im Staat unterstützt ihr gemeines und niederträchtiges Morden, ihren gemeinen und niederträchtigen Mißbrauch.
The politicians are state murderers and national murderers, and they murder while they are in power, unabashed, and the state judiciary supports their vile and infamous murdering, their vile and infamous abuse.
Ich muss mich mit meinen eigenen Texten gerade sehr herumschlagen, und dieses Buch, ein verflixter Erstlingsroman, ist in seiner Handlung so viel anspruchsvoller als alles, was ich schreiben könnte, so überraschend reif in seiner Vereinigung von Thematik und Figuren und Wirklichkeitsnähe und Imagination, zugleich so wild und gezielt, dass ich jede Kritik daran aus ungeniertem Selbstschutz (einer Unterart des Neides) für mich behalte.
I’m having a lot of trouble with my own stuff right now, and this book, a freaking first novel, seems so much more sophisticated than anything I could do plot-wise, so precocious in its marriage of theme and character and verisimilitude and phantasm, so simultaneously wild and controlled, that I found myself hugging criticisms of it to myself in unabashed self-defense (a subspecies of envy).
Noch heute klingen fast alle 14 Stücke frisch, und man könnte jedes davon als Single herausbringen: angefangen bei Pauls genäselter jazziger Version von A Taste of Honey, die Erinnerungen an die Filme und Dramen des neuen britischen »kitchen-sink«-Realismus wachruft, über die ungewöhnlich fröhlich gesungenen Varianten von jugendlicher Besorgnis in There’s A Place und Misery bis zu den ungenierten Anleihen bei schwarzen weiblichen Gesangsgruppen in Baby It’s You und Boys von den Shirelles und Chains von den Cookies.
Almost every one of its fourteen tracks now seems fresh and surprising enough to have been issued as a single: from Paul’s near-jazzy vocal on “A Taste of Honey,” evoking all those modish “kitchen sink” films and plays, to the anomalously cheery teenage angst of “There’s a Place” and “Misery,” to the unabashed borrowings from black female groups, the Shirelles’ “Baby It’s You”
»DI Starr … Derek Starr«, log Rebus ungeniert.
“DI Starr…Derek Starr,” Rebus lied blithely.
Was du so ungeniert als Haus bezeichnest, sollte man besser eine ökologische Katastrophe nennen.
What you so blithely call a house would better be termed an ecological disaster.
Das galt auch für eine Obdachlose, die ungeniert ihr Frühstücksgeschirr in einem öffentlichen Brunnen abwusch.
The same could be said of a homeless woman blithely washing her breakfast dishes in the public fountain.
»Sie vergessen, Mr. Tench«, entgegnete Rebus ungeniert, »dass wir diese Woche die besten Nachrichtenoffiziere hier vor Ort haben.
“You forget, Mr. Tench,” Rebus said blithely, “we’ve got the world’s best intelligence officers here this week.
Es wird ungeniert behauptet, es hätte noch ein weiteres Vierteljahrhundert – bis nach dem Zweiten Weltkrieg – vergehen müssen, bis der Dollar das Pfund als internationale Währung abgelöst hatte.
It is blithely asserted that another quarter of a century, until after World War II, had to pass before the dollar displaced sterling as the dominant international unit.
Noch seltsamer jedoch war, dass er sich, nachdem er ungeniert einen Schwall vulgärer Wörter von sich gegeben hatte, dafür entschuldigte, wenn er ein ausgefallenes Wort benutzte, als wäre seine Gelehrsamkeit schockierender als seine profane Ausdrucksweise.
Stranger yet, after blithely issuing a torrent of vulgar words he would apologize for using one fancy word, as though his erudition were more shocking than his profanity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test