Translation for "sein mühsam" to english
Translation examples
Das ist eine mühsame Sache.
It is a troublesome thing.
Keine Arbeit war ihm zu mühsam.
No toil was too troublesome for him.
»Mein wirklicher Name war mühsam zu verwenden.«
“My real one was troublesome.”
Für Assek, der so verbogen war, mochte es mühsam sein.
For Assek, twisted as he was, it was a troublesome thing.
»Mühsam zu schießen, die Tauben«, sagte sie.
Troublesome to shoot, the pigeon,’ she said.
Er hatte einen langen, mühsamen Weg zurückgelegt, bevor er sein Ziel erreichte.
It had been a long and troublesome journey to reach this destination.
Lieben und für ein anderes Wesen sorgen ist ein sehr mühsames Geschäft und viel schwerer, als zu töten und zu zerstören.
Loving and looking after another creature is a very troublesome business, and much harder than killing and destruction.
Seine Schmerzen waren zwar unwesentlich und hauptsächlich unangenehm, aber jeder seiner mühsamen Atemzüge stach mich in die Seite.
His pain was minor, mere discomfort, but his every troublesome breath put a stitch in my side.
Auch auf einem Schiff würde er es mit einer Menge von Leuten zu tun haben, und wenn zu viele ihn nicht mochten, wurde es mühsam.
Aboard ship he’d be involved with many people, and if too many of them didn’t like him it might be troublesome.
Moralisch beunruhigte ihn das, was er getan hatte, nicht. Es war lediglich schwierig und mühsam, den Aufwand aber wert.
The morality of what he had done wasn’t his concern. All it meant to him was something troublesome and tiring, but worth it.
Allein das Atmen war schrecklich mühsam.
Just breathing was a terrible chore.
Das hier ist eine schrecklich mühsame Aufgabe, Herr.
That this is a dreadful chore, my lord.
Das Schärfen würde ein mühsames Unterfangen sein, aber die Säge arbeitete hier ganz hervorragend.
sharpening would be a tedious chore, but the saw worked well enough here.
»Nächstes Mal werden wir es einfach mit dem Galopp versuchen.« Selbst das Sprechen war mühsam.
“Next time, we’ll just try the gallop.” Even speaking was a chore.
Es ist äußerst mühsam, im Limbus von einem Ort zum anderen zu gelangen, da seine Ausdehnungen grenzenlos sind.
Just to get around in Limbo was a considerable chore, since its extent was limitless.
Sie ging langsam, setzte mühsam einen Fuß vor den anderen, als wäre sie mit einem Gewicht an den Boden gebunden.
She walked slowly, every plodding step a chore, anchored to the ground as if by some surplus of gravity.
Lieber Gott, sie hat wohl alles aufgehoben, was ihr je in die Hände gefallen ist, dachte Beatrice, es wird mühsam werden, alles durchzugehen und zu sortieren.
Dear god, I bet she kept everything she ever laid hands on, thought Beatrice, it’ll be a chore to go through and sort everything.
Als wir ihn bequem hingesetzt hatten, begann Archimedes langsam und methodisch zu essen. Es sah nicht aus, als würde er es genießen, sondern wie eine mühsame Aufgabe, die er bewältigen musste.
We made sure Archimedes was sitting comfortably and she placed it before him. Archimedes ate slowly, methodically, more as a chore that needed to be done than out of any sense of enjoyment.
Es würde eine Woche dauern, bevor sie wieder zurückkommen konnte – eine Woche, in der sie im Dunkeln aufstehen, sich mühsam zu Burton’s und wieder nach Hause schleppen mußte, wo immer allerlei Arbeiten auf sie warteten.
It would be a week before she could return – a week of rising in the darkness, trudging to Burton's and trudging back home, where chores of every description were always waiting.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test