Translation for "sei es sollte" to english
Sei es sollte
Translation examples
be it should
»Dann seien Sie doch froh.«
“You should be happy then.”
Sie bedeuteten ihm, dass dem so sei.
They indicated that he should.
Man sollte meinen, das sei offensichtlich.
I should think that would be obvious.
Er fragte sich, ob es ratsam sei.
He wondered if he should.
Seien Sie vorsichtig, James.
You should be careful, James.
Sei gefälligst höflich.
You should be more polite.
»Ich würde jederzeit schwören, daß Sie es seien
I should be prepared to swear that it was you.
So sei es, hätte ich gesagt.
So be it, I should have said.
es sei denn, ich sollte mich unseretwegen schämen.
Unless I should be ashamed of us.
Ich dachte, das sei klar.
I should have thought it obvious.
Niemand hatte ein Unsterblichkeitsserum auch nur erwähnt, sei es, um seine Einsatzmöglichkeiten und seinen Preis, sei es, um die Notwendigkeit seiner Vernichtung zu erörtern.
No-one had so much as mentioned an immortality serum; either to discuss its possibilities, its price, or whether it should be destroyed.
Fox News erklärt seinen Zuschauern, mein Mitarbeiterstab sei in der Frage, ob ich aussagen solle oder nicht, gespalten, Stabschefin Carolyn Brock sei die Anführerin der Pro-Aussage-Gruppe, während Vizepräsidentin Katherine Brandt an der Spitze der Kontrafraktion stehe.
Fox News, over the banner TURMOIL IN THE WHITE HOUSE, claims that my staff is sharply split on whether I should testify, the yes-testify crew led by the White House chief of staff, Carolyn Brock, the don’t-testify faction headed by the vice president, Katherine Brandt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test