Translation for "seewärtig" to english
Seewärtig
Translation examples
Ich soll den seewärtigen Zugang zum Ville im Auge behalten.
Keep an eye on the seaward approach to the Ville.
Eine solche viel versprechende Stelle hatten sie auf der seewärtigen Seite der Insel gefunden.
They’d found a promising spot on the island’s seaward side.
Die Privatresidenz des Hintersten war tief in den seewärtigen Berghang an der Küste hineingebaut.
The Hindmost’s personal residence was carved deep into the seaward slope of a coastal mountain.
Das Mädchen rannte zur seewärtigen Reling des Schiffes, doch Elric hielt sie am Arm fest.
The girl began to run to the seaward side of the ship, but Elric caught her by the arm.
Ein großer runder Paradeplatz lag hoch oben auf der seewärtigen Seite der Säule.
A large circular parade ground was located high up on the seaward side of the stack.
Wie würden sie zum Beispiel reagieren, wenn sie seewärtig Rauch von ihren Schiffen aufsteigen sähen?
How would they react, say, if they saw smoke coming out from the seaward end of each of their two ships?
Von dem Gewirr aus Schornsteinen stieg kaum ein Rauchwölkchen auf, und die drei hohen Kirchtürme ragten starr und ungetüncht vor dem seewärtigen Horizont auf.
From the tangle of chimney-pots scarcely a wisp of smoke came, and the three tall steeples loomed stark and unpainted against the seaward horizon.
Gleichzeitig nahm man die Persenning, die die seewärtige Öffnung des Trockendocks verschlossen hatte, herunter; nun sahen alle den Nebel, der draußen überm Wasser hing.
At the same time, the canvas that covered the seaward end of the drydock was taken down, and all could see the fog that hung on the water outside.
Oben an der Treppe trat ich ein, betrat die Geisterstadt, ähnlich wie man Amber erreicht, nachdem man die große Außentreppe an Kolvirs seewärtigem Hang erstiegen hat.
At the head of the stair, I entered, coming into the ghost city as one would enter Amber after mounting the great forestair up Kolvir’s seaward face.
Ich rannte und rannte, sprang vom Gipfel einer Düne und rollte ihren seewärtigen Abhang hinunter, während ich der winzigen strampelnden Gestalt nachschaute, die immer höher und höher in den Himmel getragen wurde und mit dem Drachen davonsegelte.
I ran and ran, jumping off a dune and rolling down its seaward face, watching the tiny struggling figure being hoisted farther and farther into the sky as the kite swept her away.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test