Translation for "seeschlachten" to english
Translation examples
Andross Guiles Flaggschiff hatte die Seeschlacht überstanden.
Andross Guile’s flagship had survived the naval battle.
Neben der Tür des Salons hing ein Gemälde, das eine Seeschlacht zeigte.
The painting next to the door depicted a naval battle.
Von der Seeschlacht – wir kämpfen im Ärmelkanal und in der Irischen See gegen die Holländer.
The naval battle – we are fighting the Dutch in the Narrow Seas.
Chuck fragte sich, ob er die erste einer neuen Art von Seeschlachten miterlebt hatte.
He wondered if this was the first of a new kind of naval battle.
»Bist du schon einmal bei einer Seeschlacht über meine rostroten Gewässer gesegelt?«
“Have you sailed over my bloodred waters in a naval battle before?”
Sie breiteten die Karte auf seinem Schreibtisch aus und beugten sich darüber, als planten sie eine Seeschlacht.
They spread it out over his desk and pored over it, as if planning a naval battle.
Die türkische Flotte besiegt Venedig bei der zweiten Seeschlacht von Lepanto im östlichen Mittelmeer.
The Turkish fleet defeats Venice in the naval battle of Lepanto in the eastern Mediterranean.
Griechisches Feuer: Brandwaffe, bei Seeschlachten genutzt, da es auch im Wasser noch weiterbrannte
Greek fire    an incendiary weapon used in naval battles because it can continue burning in water
Ihr seid auf eine Seeschlacht nicht vorbereitet.
You didn’t come prepared for a sea battle.
Argalia gefiel die Aussicht auf eine Seeschlacht.
Argalia liked the idea of sea battles.
Für eine Seeschlacht braucht man nun mal große Schiffe.
It has to be a big ship for a battle at sea.
An der Wand hing ein Ölgemälde, das eine Seeschlacht darstellte.
On the wall hung an oil painting of a battle at sea.
Telemachos wird wohl keine weitere Seeschlacht riskieren.
Telemachus won't be risking another sea battle, I'm thinking.'
„Welche Seeschlacht?“ Rohan hatte seinen unschuldigsten Blick aufgesetzt.
“What sea battle?” Rohan echoed with an innocent lift of his eyebrows.
Die Kriegsführung in der offenen Savanne glich einer Seeschlacht.
Warfare upon the broad savannah was akin to a battle upon the high sea.
»Es gab Gerüchte, du wärst gefallen - bei der Seeschlacht ums Leben gekommen!«
«There were rumours you were dead-killed to the sea battle
Beladen mit Getreide oder Pferden ist ein solches Schiff äußerst schwerfällig und nicht für eine Seeschlacht gemacht.
No vessel laden with grain or horses is going to be much use in a sea battle."    "No,"
Wir sind von nun an nicht mehr in der Lage, uns auf große Seeschlachten mit dem Feind einzulassen.
For the rest of this war, we no longer have the ability to engage the enemy in a large-scale sea battle.
In einer Seeschlacht fiel die Entscheidung für gewöhnlich erst nach fünfzig Breitseiten oder mehr.
In a sea battle, warring ships usually settled a contest with fifty broadsides or more.
Ich würde Ungeheuern begegnen, Seeschlachten sehen, und – »Heinrich?« Eine leise Stimme unterbrach meine Gedanken.
There would be monsters, and sea battles, and— “Henry?” A soft voice interrupted me.
Die unvollständige Seeschlacht füllte weniger als die Hälfte der sechzehn Quadratkilometer des Laderaums.
The incomplete sea battle filled less than half of the bay's sixteen square kilometres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test