Translation for "seelenkampf" to english
Seelenkampf
  • soul struggle
  • soul fight
Translation examples
soul struggle
Der Rubin leuchtet in Rohans Hand, ein Tropfen seines blutigen Seelenkampfes.
A drop of his bloody soul struggle, the ruby shines in Rohan’s palm.
Hoch oben über den Bäumen sah er die Überreste eines Düsenschweifs, der Dampf verlor seine Form, breitete sich langsam aus und zerfledderte, und natürlich dachte Matt an die Wüste, die Reichweite der Waffen und die Flugbahnen und daß die Kondensstreifen am Himmel das einzige Zeichen menschlichen Strebens waren, das er weit und breit sehen konnte, ein Stadtjunge beim Zelten, der seinen Seelenkampf ins Hinterland hinaustrug, und das Mach-2-Donnern kam himmelklatschend hernieder, und der Dampf bildete eine eisige Spur am Firmament.
Out over the trees he saw the residue of a jet contrail, the vapor losing its shape, beginning to spread and rib out, and he thought of the desert of course, the weapons range and flypaths and the way the condensation in the sky was the only sign of human endeavor as far as he could see, a city boy out camping, taking his soul struggle to the back-country, and the mach-2 booms came skyclapping down and the vapor formed an ice trail in the heavens.
In einem Werk von geringerem Rang läse sich all dies womöglich wie eine düstere, abstrakte feministische Parabel, doch Stead hat bereits den Großteil des Buches darauf verwendet, die Pollits einzigartig und realistisch und witzig sein zu lassen und sie zu Charakteren zu machen, die so gut wie alles sagen und tun können; insbesondere hat sie verdeutlicht, welches Problem die Liebe für Louie darstellt (wie sehr sie sich, trotz allem, nach der bedingungslosen Zuneigung ihres Vaters sehnt), und so wird die Abstraktion unweigerlich konkret, die einander bekriegenden Archetypen bekommen das Fleisch des Mitgefühls auf die Knochen: Wir können nicht umhin, uns durch Louisas blutigen Seelenkampf mitschleifen zu lassen, in dem es für sie darum geht, sie selbst zu werden, und wir können nicht umhin, ihren Triumph zu bejubeln.
In a lesser work, this might all read like a grim, abstract feminist parable, but Stead has already devoted most of the book to making the Pollits specific and real and funny, and to establishing them as capable of saying and doing just about anything, and she has particularly established what a problem love is for Louie (how much, in spite of everything, she yearns for her father’s adoration), and so the abstraction becomes inescapably concrete, the warring archetypes are given sympathetic flesh: you can’t help being dragged along through Louisa’s bloody soul-struggle to become her own person, and you can’t help cheering for her triumph.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test