Translation for "seehaus" to english
Seehaus
Similar context phrases
Translation examples
Vom Seehaus tönte eine gedämpfte Explosion herüber.
There was a muffled explosion from the Sea House.
Wahrscheinlich war das Seehaus so alt wie Golters Zivilisation;
The Sea House was probably as old as civilisation on Golter;
hinaus zu den Grenzen des Sonnensystems, nicht hinein, nicht nach Golter, wo das Seehaus stand.
outwards to the limits of the system, not inwards, not towards Golter, where the Sea House was.
»Hast du wenigstens inzwischen den Kontrakt mit den Traurigen Brüdern im Seehaus abgeschlossen?«
“Did you get your contract set up with the Sea House guys?”
Schon innerhalb der nächsten Minuten hatte sie beim Seehaus um Bestätigung angefragt, aber nicht darauf gewartet;
She’d asked for the confirmation from the Sea House within minutes, but hadn’t waited for a reply;
Voraus stand in einiger Entfernung hinter Regenschleiern das Seehaus, die dunklen Bauten umgeben und umwettert von Böen und Wolken.
The Sea House lay in the rain-dulled distance, its dark bulk shrouded in squalls and cloud.
Umgekehrt werden alle, die uns unterstützen – so wie Seigneur Jalistre, den Sie aus dem Seehaus kennen, glaube ich –, reichlich belohnt.
Conversely, those who help us-like Seigneur jalistre, whom I believe you know from the Sea House-find the rewards considerable.
Sie schaute rundum. In der Ferne, auf halber Länge der Seeseite der Marinabtei, an deren Mauern es dahin-trottete, konnte man das Bandamyion als gelbbraunen Fleck erkennen. Über den im großen und ganzen unveränderten Silhouetten der Seehaus-Bauten kräuselten sich noch einige Rauchschwaden.
She looked around. The bandamyion was a still-moving tawny dot half-way round the side of the Sea House. A few small twists of smoke rose amongst the building’s undisturbed topography of towers.
Sharrow suchte und fand, ebenfalls unter einem Wolkengesprengsel, das südliche Caltasp, unterschied die große, glatte Aussparung der Farvelbucht, deren nördliche Begrenzung unter Wolken verborgen blieb, die sich angeblich über dem Seehaus nie verzogen.
She sought southern Caltasp under its own speckled cover of cloud, and identified the huge smooth curve of Farvel Bight, its northern limit hidden under the clouds that reputedly never broke above the Sea House.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test