Translation for "schwindet ist" to english
Translation examples
Was ihn angeht, so schwindet die Begeisterung rasch.
As for him, his elation soon dwindles.
Selbst wenn ihre Zahl schwindet... und ihre Verluste zum Albtraum kommen...
Even with their numbers dwindling…and their losses drawn to the Nightmare…
Die Fähigkeit zu prophezeien schwindet mit dem Alter«, erklärte Dawn.
Prophecy dwindles with age,” Dawn explained.
So aber schwindet Davans Begeisterung so rasch, wie er seinen Groll gegen den Vater auf den neuen Boss überträgt.
As it is, Davan’s enthusiasm dwindles in proportion to the resentment he quickly transfers from his father to his boss.
„Unsere Zahl schwindet in dem Maße, wie der Albtraum wächst... Wir kämpfen einen Kampf, den wir nicht gewinnen können..." „Wer ist, wir? Was tut Ihr hier?"
“Our numbers dwindle as the Nightmare’s multiplies…we fight a battle we cannot win…” “Who is ‘we’? What do you do here?”
Seitdem Euer Vater sich durch sämtliche Bierfässer der Stadt säuft, schwindet der Rückhalt im Rat für ihn mehr und mehr.
Ever since your father started drinking his way through every tavern in town, his support in the town council has been dwindling.
So grandios und glorreich der Krieg am Montmartre endete, sind doch mit der Ruhe des Friedens leider all die häßlichen menschlichen Leidenschaften wieder zum Vorschein gekommen, und das, was uns nicht einmal Napoleon hatte nehmen können – die Hoffnung – schwindet jetzt.»[28]
Greatly and gloriously did the war end at Mont-Martre, but with the calm of peace, alas, all the ugly passions of men have reappeared, and that which even Napoleon could not take from us – Hope – is now dwindling.’28
»Sie sind genauso grausam wie die Kesselkrieger«, warnte er Rhun, »diese stummen Mordknechte Arawns, die Annuvin verteidigen. Die Kesselkrieger können nicht getötet werden, doch schwindet ihre Stärke, entfernen sie sich zu weit von Arawns Reich oder bleiben sie zu lange fort.« Rhun blinzelte unsicher.
"They are as much to be feared as the Cauldron-Born," he cautioned Rhun, "the deathless, voiceless creatures that guard Annuvin. Perhaps more to be feared. The Cauldron-Born cannot be slain, yet their power dwindles if they journey too far, or stay too long beyond Arawn's realm."
Ich spüre jetzt schon, wie mir der Appetit schwindet.
Already I can feel my appetite waning.
Der Einfluß seiner Mutter schwindet so schnell dahin.
Alas, a mother's influence wanes so quickly.
Sehr schnell schwindet der Eifer, und dann herrscht nur noch Verwirrung.
Very quickly diligence wanes and confusion reigns.
Unsere Macht schwindet… Schon seit Jahrhunderten.
Our power is waning...and has been for centuries.
Der Mann spürt, wie seine innere Ruhe allmählich schwindet.
The man feels his stillness beginning to wane.
Nicht den Kampf gegen die Klimaforschung – auf diesem Schauplatz schwindet ihr Einfluss bereits.
Not the battle over climate science—their influence in that arena is already waning.
Wo Gold die Oberhand bekommt, schwindet die Ehre, und ein tödlicher Zauber liegt in ihm.
Where gold waxes, honour wanes, and in it lies the death of magic.
Der Tod wartet immer auf einen, und wenn die Kraft des Kriegers schwindet, dann berührt ihn einfach der Tod.
“Death is always waiting, and when the warrior’s power wanes death simply taps him.
Ohne Feuer könnten wir nicht existieren, doch wenn es sich über den Punkt hinaus ausbreiten würde, an dem es schwindet, würde nichts überleben.
Without it, we could not exist, and yet if it persisted past the point where it wanes, nothing would survive.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test