Translation for "schwimmender palast" to english
Schwimmender palast
Translation examples
Schwimmende Paläste mit Marmorböden, von Kletterpflanzen und zahllosen Blumen umrankt.
Floating palaces hung with vines and flowers, paved in marble.
Wie die meisten Kabinen an Bord dieses schwimmenden Palasts war auch diese sehr geräumig und prunkvoll eingerichtet.
Like most of the cabins aboard the floating palace, this one was quite large and ostentatiously decorated.
»Ein Schiffchen? Das ist ein schwimmender Palast«, verbesserte ihn Marc, der angestrengt auf das Oberdeck spähte.
‘That’s no boat; it’s a floating palace,’ Marc corrected, as he squinted at the yacht’s top deck.
Sie sollten das Schiff mal sehen! Ein schwimmender Palast, nur wenige Meilen von hier entfernt.« Orlow ließ seine
You should see it! A floating palace a few miles from here.
Es war mehr ein schwimmender Palast als ein Schiff. Zwei Decks hoch über dem Schandeck, drei darunter, die Laderäume nicht eingeschlossen.
More a floating palace than a sailing ship, the boat was two decks high above the gunwale and another three below, not including the holds.
Die Molen zwischen diesen schwimmenden Palästen waren so zahlreich, daß sie ein glitzerndes Netz bildeten – ein Netz aus Licht, das über königsblaue Tiefen geworfen war.
The jetties connecting these floating palaces were so numerous that they formed a glittering webwork—nets of light flung out over the royal-blue deep.
Man trug natürlich nicht die feierliche Abendkleidung, die auf den schwimmenden Palästen des Nordatlantik Pflicht gewesen war, aber irgendein eleganter Krimskrams tauchte im allgemeinen doch auf.
There was, of course, none of the formal dress that had been mandatory aboard the floating palaces of the North Atlantic, but there was usually some attempt at sartorial novelty.
»Wiley & Beck, sechster Stock«, antwortete Luther, ohne die Aigen von den schwimmenden Palästen und den endlosen Stränden abzuwenden. »Die Kautionsbürgen?«, fragte sie.
she asked, easing near the issue of money. “Wiley & Beck, sixth floor,” Luther said without removing his eyes from the floating palaces, the endless beaches. “Bail bondsmen?”
Ranklin blickte auf und erkannte, daß das, was er durch das Fenster sah, eine Stadt aus schwimmenden Palästen war, die Königen, Kaisern, Prinzen sowie ›einfachen‹ Kaufleuten wie Krupp, von Bohlen, Pulitzer, Armour, Sherring… Wie?
Looking up, he realised that what he saw through the window was a city of floating palaces, belonging to kings, emperors, princes as well as mere Kaufleute such as Krupp von Bohlen, Pulitzer, Armour, Sherring … What name?
Große Fenster boten freien Blick auf das Meer, über dem eine müde Sonne feuerrot niedersank. Es war ein schwimmender Palast. Jedes Märchen aus Tausendundeiner Nacht hätte man in diesen Räumen verfilmen können.
Large windows allowed an unobstructed view over the sea, where the fire-red ball of the sun was now slowly sinking behind the horizon. In short, it was a floating palace that could have been a movie set for a tale from One Thousand and One Nights.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test