Translation for "schwankte zu" to english
Translation examples
Hier und da schwankte einer.
Here and there someone swayed.
Er selbst schwankte, das ganze Haus schwankte, es schwankte auch der Sessel, auf den er sich setzte, um sein Frühstück einzunehmen.
He himself swayed, the whole house swayed, the chair on which he sat to have his breakfast also swayed.
Der Lüster schwankte.
The chandelier swayed.
Der Turm schwankte.
The tower was swaying.
Das Deck schwankte.
The deck was swaying.
Er schwankte auf mich zu.
He swayed over to me.
Sie schwankt wieder.
She begins to sway again.
Der Haarturm schwankte.
The tower of hair swayed.
Sie schwankte und taumelte.
She swayed and toppled.
Sie schwankte ein wenig.
She swayed a little.
Die Gang schwankte wie ein ruheloses Meer.
The crowd of gang members surged like a restless sea.
Der Mönch zwinkerte mit den Augen. Seine Schaltkreise zitterten und schwankten vor Überraschung.
The Monk blinked. His circuits thrilled and surged with astonishment.
Die übrigen Zombies, so sechzig bis achtzig, schwankten auf den Wolf zu.
The rest of the zombies, somewhere between sixty and eighty, surged toward the wolf.
Plötzlich überfiel sie so schreckliche Angst, daß sie im Sattel schwankte.
She felt a surge of fear so strong she wavered in the saddle.
Der Belebte schwankte, als der Boden unter seinen Füßen sich hob wie die Wellen in einem Ozean.
The Alivened stumbled, the floor beneath it surging like waves on an ocean.
Der Sturm wurde stärker. Donner krachte und der Lastwagen schwankte im Wind.
The storm surged. Thunder crackled and the truck shuddered in the wind.
Die Welt schwankte einen Augenblick lang, als ich plötzlich herabstürzte, und verschwand dann völlig.
The world surged for a mad instant as I suddenly hurtled down, then vanished altogether.
Tris spürte, wie seine Schilde gefährlich unter den Kraftwellen, die von dem zerschmetterten Orb ausgingen, schwankten.
Tris felt his shields strain dangerously beneath the waves of power that surged from the shattered orb.
Es machte ihr nichts aus, dass der Pfad unter ihr schwankte, da sie oft auf dem Strand joggte, wo der weiche Sand regelmäßig unter ihren Füßen nachgab.
Though the path surged and dipped under her, she was used to running on the beach where the soft sand gave way under her feet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test