Translation for "schrei der angst" to english
Translation examples
Ein Schrei der Angst und Verzweiflung.
A scream of fear and despair.
Ich schreie aus Angst vor Blut, vor Glühendem und Brennendem.
I scream the fear of blood, and ember, and blaze.
Er würde nicht mal wagen zu schreien, aus Angst, Fuchs könnte ihn hören.
He didn’t dare scream for fear Fox might hear him.
Und das war natürlich nicht möglich, denn dann würden sie ja schreien vor Angst, und das würde er in seinem Bett hören;
That was impossible, of course, because then they'd scream with fear and he'd hear from his bed;
Der Hieb war hart und kam unerwartet, und er trieb die Luft pfeifend und in einem würgenden Schrei voller Angst, Schmerz und Überraschung aus Skinners Lunge.
The blow was hard and unexpected, and air whooshed from Skinner's lips in a strangled scream of fear, pain, and surprise.
Nach dem Erwachen waren die Einzelheiten aus meinem Gedächtnis entschwunden, es blieben undeutliche, wenig sinn-volle Bilder, doch diese Bilder waren ungeheuerlich - Folter, Schreie, Schmerz, Angst, Tod... Mit einem Wort: Horror.
On awaking the details vanished from my memory, and there remained only vague, not very sensible, images, but they were ghastly: of torture, screaming, pain, fear and death… In a word: horror.
sie lehnte sich zurück, ihr wurde schwarz vor Augen, und irgendwo hörte sie ein Kind schreien, und einen Augenblick dachte sie, es seien Freudenschreie, aber als sie das Bewußtsein verlor, als hätte eine harte, aber nicht unfreundliche Hand sie von hinten angestoßen, schienen sie wie Schreie der Angst und der Qual;
she leaned back and her vision darkened and somewhere she heard a child crying, and for a moment it seemed that the cries were joyful, but as she went out, suddenly propelled as if by a hard but not unkind push from behind, it seemed to her that the child was screaming in fear, in agony;
Das Etwas flackerte, pulsierte zwischen klein und groß, erschien zwergenhaft vor dem Strahlenkranz der Sonne und war dann, für einen furchtbaren Moment über den Köpfen aller in der Stadt, so riesig, so ungeheuerlich groß, dass New Crobuzon sich verschreckt darunter zu ducken schien. Dieser eine Moment wurde von einem Auge beherrscht mit sternförmiger Iris in tückischen, fremdartigen Farben, das von oben hinunterschaute zwischen die Häuser, auf alle Straßen, in die Augen von jedem einzelnen der vielen, die gebannt zu ihm hinaufschauten. Ein entsetzlicher Schrei der Angst aus unzähligen Kehlen hallte durch die ganze Stadt – und das Ding war fort.
The thing stuttered, palsied between sizes, was dwarfed by the sun around it and then for one dreadful instant was there above the heads of everyone in the city so looming, so massive it dwarfed New Crobuzon itself and all there was that moment was an eye with starred iris in baleful alien colours looking straight down between all the buildings, onto all the streets, into the eyes of everyone staring up at it so there was a tremendous, city-wide scream of fear, and then the thing was gone.
Plötzlich ein leiser, heiserer, unbeschreiblicher Schrei, ein Schrei der Angst, der Erregung, einer von diesen Schreien, denen Schluchzen und Tränen folgen.
Suddenly there came a strangled cry, an indescribable cry of fear, indicating a loss of nerve, an utterance such as often precedes an outbreak of tearful sobs.
Sie betrachtete sie erneut, und jetzt kamen sie ihr nicht mehr wie Möbelstücke vor: Jetzt sahen sie wie bleiche Fleischstücke aus, die an Metzgerhaken hingen, und sie stieß einen heiseren Schrei der Angst und Wut aus.
She looked up at them again, and they no longer looked like furniture to her. Now they looked like pallid cuts of meat hanging from butchers' hooks, and she let out a hoarse cry of fear and anger.     Never mind, though.
Als nächstes stieß er einen kleinen Schrei der Angst, der Verwunderung und des Vergnügens aus, denn einige Dutzend dieser chamäleonflügligen Geschöpfe hatten sich auf seiner Schulter niedergelassen und augenblicklich das exakte Scharlachrot seines Hemds angenommen.
Next he gave a little cry of fear, astonishment and pleasure, because a few dozen of those chameleon-winged creatures had settled on his shoulders and turned, upon the instant, the exact shade of scarlet of his shirt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test