Translation for "schnellgang" to english
Schnellgang
noun
Translation examples
Er legte den Schnellgang ein.
He went into overdrive.
Der kleine Muskel wechselte in den Schnellgang.
The little muscle went into overdrive.
Sie fühlte ihr Herz in den Schnellgang umspringen.
She could feel her heart going into overdrive.
Eddie merkte, wie sein Verstand in den Schnellgang schaltete.
Eddie found his mind racing along in overdrive.
Es schaltet eine Art Schnellgang ein und versucht eilig, Dinge wieder zusammenzusetzen, Ordnung zu schaffen, das Gleichgewicht wiederherzustellen.
The brain went into a kind of overdrive, hastily trying to reassemble things, to get things right, to re-establish equilibrium.
»Meine Karriere verlief im Schnellgang – ihr erinnert euch, da gab es die La-Frade-Anhörung –, und Steve hatte sich gerade erst selbstständig gemacht.«
My career was in overdrive you remember, there was that La Frade hearing - and Steve had just started running his own fund.
Das war kurz bevor die Schmerzmittel, die durch seinen Körper flössen, in den Schnellgang schalteten, den Schock zurückdrängten und ihm eine nette kleine Dröhnung verpassten.
It wasn’t long before the painkillers coursing through his body were going into overdrive, staving off shock and giving him a nice little buzz as well.
Rydell schaltete den Sechsradantrieb des Hotspur Hussar ein, ging in den Schnellgang und ertappte sich bei dem Gedanken, daß Hernandez vielleicht falsch lag, was englische Einsatzfahrzeuge betraf. Er spürte, wie Gunhead sich wie ein drei Tonnen schwerer, zweimotoriger Blutegel am Pflaster festsaugte.
Hernandez might be wrong about English SWAT-wagons, Rydell found himself thinking, punching the Hotspur Hussar into six-wheel overdrive and feeling Gunhead suck down on pavement like a twin-engined, three-ton leech.
Sie überquerte den hellgrauen Schotterweg zum Baumhaus, kletterte die Leiter hoch und zog sie zu sich herauf, dann streckte sie sich auf Marcos Schlafsack aus und starrte ins Laub, bis sie jedes einzelne Blatt auswendig kannte und ihr Herz allmählich zurückschaltete, durch alle Tempostufen hindurch, erst Schnellgang, dann Kriechgang, bis zum Leerlauf.
She crossed the pale dirt drive to the treehouse, climbed the ladder and pulled it up after her, and she lay there on Marco's sleeping bag, staring up into the leaves till she could identify each and every one of them individually and her heart slowed through all the gears from overdrive on down to neutral.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test